《詩經》
6、七月
注釋:
1、豳bin賓音):國名,在今陝西邠縣。《七月》為《豳風》中的一篇。
2、七月:指夏曆的七月。周曆比夏曆早兩個月。本詩中所說的“月”都用夏曆,說“日”的都用周曆。
流:下降。火:大火星,又稱心宿,這星每年夏曆五月黃昏,出現在南方,方向最正,位置最高;六月以後,就開始偏西下降,所以說“流”。
3、授衣:把裁製冬衣的工作交給婦女去做。
4、一之日:周曆的正月,即夏曆的十一月。
觱發bibo必、撥音):形容寒風的象聲詞,北風呼呼叫)。
5、栗烈:凜冽,空氣寒冷。
6、“無衣”兩句:褐:粗毛布,引申為粗布衣服。
卒歲:終年,猶言過冬或過年。這裡的“歲”是指夏曆的“年”,因為周曆的“二之日”末尾,就是夏曆的過年時候。
這兩句說,沒有衣服,怎麼過冬呢?
7、於耜si似音):修理農具;
於:為,指修理;
耜:耒ei壘音)耜,即今說的犁耙。
8、舉趾:舉足下田,開始耕種。
9、“同我”兩句,同:帶同,動詞。我:家長自稱。
婦子:女人和孩子。饁ye葉音):送飯。南田:泛指田地。
這兩句說:帶同我的老婆和孩子到田裡送飯。
10、田畯jun俊音):也叫農正或田大夫,是奴隸主貴族派來田間監督奴隸勞動的田官。
至:到田間)。
這句說:田官來到田間,心中很喜歡。
11、載:開始。陽:暖和。
這句說:春天來到,天氣開始暖和了。
12、有:詞頭。倉庚:黃鶯,黃鸝。
13、懿yi議音):筐,深筐。
14、遵:循,順著······走。微行:小路。
這句說:順著那條小路走指田間的小路)。
15、爰:於是,在這裡。求:尋求。
柔桑:嫩桑葉。
這句說:在這裡采柔嫩的桑葉。
16、遲遲:緩慢的樣子,這裡指春天晝長。
17、蘩fan凡音):白蒿。煮白蒿葉汁滋潤蠶子,容易孵化。祁祁:眾多。
這句說:采的白蒿很多。
18、“女心”兩句,殆:將。及:與。
這兩句說:采桑女子心裡悲傷,將要被貴族公子搶去。
19、萑huan環音):幼小時叫“蒹”,長成後稱“萑”。是荻的彆名,葦的一種;
萑葦:用如動詞,指收割萑葦。
這句說:八月收割萑葦,以備明春做蠶箔)。
20、蠶月:指夏曆三月,是開始養蠶的月份。
條桑:修剪桑枝;條:用如動詞。
21、斨qiang槍音):方孔的斧頭。
22、“以伐”句:砍去長而高起的枝條。
23、“猗彼”句,猗yi衣音):拉著。女桑:柔桑。
這句說:攀著桑枝來采嫩葉。
24、鴂jue決音):鳥名,又叫伯勞。
25、載績:開始紡績。
26、載:語氣詞。玄:黑紅色;
玄、黃:把絲麻染成玄色和黃色。
27、“我朱”兩句,朱:大紅。孔:很。陽:色彩鮮豔。
這兩句說:那紅的最鮮豔,給貴族公子做衣裳。
28、秀:植物結子。
葽yao腰音):植物名,即遠誌一種草藥)。
29、蜩tiao條音):蟬;鳴蜩:蟬叫了。
30、其:句中的語氣詞。獲:收割莊稼。
31、隕:落。蘀tuo拓音):落葉。
隕蘀:指草木凋落。
32、於:取,獵取。
貉:像狐狸樣的一種獸。
33、同:會和,田獵之前,聚合眾人。
34、纘zuan纂音):繼續。