《左傳》2)
3、秦晉殽之戰2)
注釋:
1、本篇錄自《左傳》僖公三十二年、三十三年。殽yao姚音),山名,在今河南洛寧縣北,地勢極險。本篇是寫秦國與晉國殽山的一次戰役。
2、冬:魯僖公三十二年冬天。
3、庚辰:十二月十二日。
4、殯bin音):殮而未葬。
曲沃:晉國的舊都,也是晉君祖墳所在地,在今山西聞喜縣東。
5、絳jiang降音):晉都城,今山西翼城縣東南。
6、柩jiu舊音):靈柩,棺材。
7、卜偃:人名,晉國管占卜的大夫郭偃。
8、君:晉文公。命:命令。大事:指戰爭。西師:指秦軍。
軼yi逸音):後車超過前車,這裡是“超越”的意思;過軼我:越過我國境。
焉yan音):語氣詞。
這四句說:國君有大事命令我們,將有秦軍越過我國的國境;打擊他們,一定會取得勝利。
按,卜偃聞秦密謀,故說這話來引起大家的警惕。
9、杞子:秦國的將官。
按,魯僖公三十二年,晉秦聯軍想滅掉鄭國;鄭派燭之武到秦軍說明利害,揭露晉的貪欲,結果秦不但沒幫助晉滅鄭國;反而派杞子、逢孫、楊孫駐防鄭國,防備晉滅鄭。
使:使人,派人。
10、管:鎖鑰;
掌其北門之管:掌管鄭國都城北門的鎖鑰。
11、潛師:暗中運兵不叫敵人知道。
以:連詞,相當於“而”。
12、訪:谘詢,征求意見。
諸:等於“之於”;
之:代詞,代“潛師以來”這件事。
於:介詞。
蹇jian檢音)叔:秦的老臣。
13、勞師:使軍隊勞乏。
所聞:所聽到的。
這兩句說:使軍隊很疲勞地去偷襲遠方的鄭國,不是我)聽到過的作法)。
14、無乃:大概,恐怕。
15、勤:勞苦。
無所:“無所得”的省略,得不到什麼。
悖bei倍音)心:背逆怨恨。
這兩句說:勞苦而又得不到什麼,軍隊)必生背逆之心。
16、其:語氣詞,加強反問。
17、辭:不接受,拒絕。
18、孟明:秦臣,百裡奚之子,名視,字孟明。
西乞、白乙:秦將;西乞:複姓,名術。白乙:名丙。
19、哭之:對著軍隊哭。
20、孟子:孟明;子,是對孟明的尊稱。之:助詞。
這兩句說:孟明啊,我隻見軍隊開出去,而不能見軍隊回來啊!
21、謂之曰:對他說道。
22、爾:你。中壽:六、七十歲的年紀。拱:兩手合抱。
這三句說:你知道什麼,如果你)在中壽時死去,現在)你墳上的樹已經長到合抱那麼粗了。按,這是罵蹇叔老而無知,早該死去的話。
23、陵:大山。殽有二陵,指殽山的東西二陵,相距三十五裡;文中南陵即西陵,北陵即東陵。
24、夏後皋:夏君名皋,夏桀的祖父。後:國君稱後。
25、文王:周文王。
這句說:文王避風雨的地方)。
26、是間:這兩座山)之間。
這兩句說:你們)必死在這山裡,我等著在那裡收拾你的骨頭吧!
27、東:用如動詞,向東進發。
28、周北門:周王都洛邑今洛陽市西)的北門。
左右:戰車的左右兵士;古代戰車上坐三人,中駕車,左持弓,右執矛。
胄zhou宙音):頭盔;免胄而下,脫帽下車,表示對周天子的尊敬。
29、超乘sheng勝音):一躍上車。按:這裡寫秦軍剛下車,又一躍而上,是對天子的放肆無禮的舉動。
30、王孫滿:周共王的玄孫,名滿。
31、言於王曰:對周共王說。輕:輕狂放肆。
32、脫:指隨隨便便,沒有紀律。
33、滑:姬姓小國,在晉的邊境,今河南滑縣。
34、弦高:姓弦名高。
市於周,:到周地去做生意;市:動詞,經商做買賣。
35、乘:古時一車四馬為乘,因此“乘”常作數詞四的代稱。
韋:熟牛皮。
先:古人送禮往往有先後,禮物的質量則是先輕後重。
犒師:慰勞軍隊。
這三句說:先送熟牛皮四張,隨後又送去十二頭牛,慰勞秦軍。
36、寡君:對自己國君的謙稱。
吾子:尊稱對方。
步師:行軍。
敝邑:對自己國家的謙稱;出於敝邑:經過我們的國家。
敢:猶言“冒昧”,謙詞;敢犒從者:冒昧地拿微薄的禮物慰勞您的軍隊。
37、腆舔音):富厚。不腆:不豐厚。
這句說:我們的國家雖不富厚。
38、淹:滯留,此指久住在外。
具:準備。積:人馬需用的米菜柴草之類。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
這三句說:因為你們的軍隊久居在外,如果你們住下來)待一天,我們願意供應你們一天的日用品,如果準備)動身,便替你們準備一夜的守衛。
39、遽ju具音):驛車,古代每過一個驛站,要換一次馬。
這句說:弦高)一方麵使人用接力的快馬駕車到鄭國報信。
40、客館:招待外賓的地方;
使視客館:派人到客館探視杞子等人的動靜。