第139章 我國封建社會~秦漢時期51_穿越曆史,從遠古到現代_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 穿越架空 > 穿越曆史,從遠古到現代 > 第139章 我國封建社會~秦漢時期51

第139章 我國封建社會~秦漢時期51(1 / 2)

兩漢樂府詩——4

5)《孤兒行》

原文:

孤兒生,孤子遇生,命獨當苦。父母在時,乘堅車,駕駟馬。父母已去,兄嫂令我行賈。南到九江,東到齊與魯。臘月來歸,不敢自言苦。頭多蟣虱,麵目多塵。大兄言辦飯,大嫂言視馬。上高堂,行取殿下堂,孤兒淚下如雨。

使我朝行汲,暮得水來歸;手為錯,足下無菲。愴愴履霜,中多蒺藜;拔斷蒺藜腸月中,愴欲悲。淚下渫渫,清涕累累。冬無複襦,夏無單衣。居生不樂,不如早去,下從地下黃泉。

春氣動,草萌芽,三月蠶桑,六月收瓜。將是瓜車,來到還家。瓜車反複,助我者少,啗瓜者多。“願還我蒂,兄與嫂嚴,獨且急歸,當興較計。”

亂曰:裡中何譊譊!願欲寄尺書,將與地下父母:兄嫂難與久居。

釋義:

一、這一詩見於《樂府詩集》,又名《孤子生行》或《放歌行》,屬《相和歌辭》《瑟調曲》,是古辭。

二、此詩寫孤兒受兄嫂虐待的悲慘遭遇,反映了當時奴婢的生活。音調哀怨,幾乎是字字血淚。詩分三段,敘述了三件事:

1、往來經商做買賣。按,漢朝社會上商人地位低,當時的商賈有些就是富貴人家的奴仆。兄嫂命孤兒行賈,把他當奴仆使喚。)

2、到遠處汲水,清早出去,很晚才能把水弄回家來。

3、寫孤兒因送瓜翻車,瓜被路人乘機白吃了去,他就非常耽心回家要受兄嫂嚴厲的責罰。

譯文參考):

孤兒出生到世上來命就夠苦了,這個孤兒又碰上這種處境,他的命運就更加苦了。

以下是他的自述:父母在時,我乘堅固完好的,四匹馬拉的車子。父母死後,兄嫂命我往來經商。

南到九江郡今安徽壽縣、定遠縣一帶),東到齊與魯今山東省臨淄縣、曲阜縣一帶)。臘月農曆12月)才歸來,不敢說苦。頭上長了很多虱子,麵目塵垢。

一回來不得休息,兄長讓我料理飯食,我就要到高堂上去;可是大嫂又讓我照看馬匹,我又趕緊跑下高堂到另一處去。孤兒我淚流如雨。

兄嫂還指使我一早去汲水到遠處去取水),晚上才回來;兩手都凍得皴裂了,沒有鞋穿,隻得穿草鞋。

悲傷地踏著冰霜回家,腳上紮著好多蒺藜;拔掉腳上的蒺藜,蒺藜的刺折斷在了脛肉中,心裡難過得悲愴痛哭起來。淚流不斷,清涕不絕。

冬天沒有短夾襖,夏天沒有單衣。活在世上不快樂,不如早點死去,下到地下黃泉。

春氣動,草萌芽,三月養蠶桑,六月收獲瓜。讓我去把運瓜的車推回家。瓜車翻覆,幫我的人少,吃瓜的人多。我說:“把瓜還給我吧,我兄嫂很嚴厲,如果我這樣急著回去,一定會計較責罵我的。”

最後說道:當孤兒推車走近住處,聽到一片喧嘩叫罵的聲音!願寄書信給地下的父母親:難和兄嫂久住在一起。

注釋:

1、遇生:指碰上了不幸的處境。

2、堅車:堅固完好的車子。

3、駟馬:四匹馬共駕在一個車上。


最新小说: 你個笨蛋!我等了你十九年啊 我們在末日點亮神臨圖鑒 平原求生:我每天刷新一個小情報 聽懂食材講話,我打造5A級景區 雙穿79,我為華夏鑄利劍 太監武帝:功法自動大圓滿! 青竹鎮外的岔路 快穿之雲初 宗門垂釣二十年,出世即仙帝! 無敵,從征服女帝開始!