第178章 我國封建社會~魏晉時期32_穿越曆史,從遠古到現代_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 穿越架空 > 穿越曆史,從遠古到現代 > 第178章 我國封建社會~魏晉時期32

第178章 我國封建社會~魏晉時期32(2 / 2)

拿起酒壺,自己淺酌緩飲,斜看著庭中樹木,露出愉快的神情。

靠著南窗,寄寓自己高傲的性情,深知住在簡陋的小屋裡倒能使人安樂。

每日在園中遊散,久而趣味自生。

拄著手杖或遊或息,時時抬頭遠眺。

日將西下,我還手扶孤鬆徘徊不去。

歸去來兮,讓我謝絕世俗的交遊。

世俗與我合不來,我還再去求什麼呢?

喜歡和親戚們談談知心話,愉快地彈琴作書來消愁解悶。

農人告訴我春天已經來臨,將要在西麵的田裡開始耕種了。

或是坐著有布篷的車子,或是搖著一葉小船。

既乘小船去找幽深的山澗,又駕車子經過高低不平的小丘。

羨慕萬物得及時繁榮,感歎自己一生將要結束,不能有所作為。

何不隨心所欲任性而行,為什麼還遑遑終日,要想求得什麼呢?

富貴不是我的本願,仙境也不可期及。

我要珍惜美好的時光,獨自出遊,或者把手杖放在一旁,去除草培苗。

讓我登上東邊的高岡長嘯,又在清澈的水邊賦詩。

隨著生命的自然變化了此終生,抱定樂天知命的想法,還疑慮些什麼呢?

注釋:

1、題注:此辭前有一序,內謂作者迫於貧困,求祿出仕於彭澤,但因“質性自然”,“違己交病”,有去官歸隱之念。適奔程氏妹喪,“自免去職”,“在官八十餘日”,終去官歸隱。

本辭命名即由此來,時在乙巳歲405年)十一月。辭:文體名,是一種抒情賦體。

2、蕪:荒蕪。胡:為何。

3、形:指身。以心為形役,內心不想出仕,為了免於饑寒,身體卻在當官,是心被形所驅使。奚:為何。

4、諫:止,猶“挽救”。挽回:彌補。

5、迷途:指出仕。

6、遙遙:船搖動的樣子。颺:飛揚,形容船駛行輕快。

7、征夫:行人。前路:回家路途的遠近。熹:即“熙”,光明。

8、瞻:望見。衡宇:猶“衡門”,隱者所居橫木為門的簡陋居室。

9、徑:小路。三徑:漢蔣詡隱居時,於舍前竹下開三徑,隻與求仲、羊仲兩人往來,後來遂以三徑作為隱士居所之稱。

10、盈:滿。罇:同“樽”,酒器。

11、眄:斜視。庭柯:庭院中的樹木。

12、寄傲:謂寄托自己的傲世之情。容膝:極言居室狹小。

13、策:拄著。扶老:竹名,即扶竹,因可用為杖,故稱為扶老。

14、岫xiu袖音):山穴,此處泛指山峰。

15、景:日光。翳翳:暗貌。盤桓:猶“徘徊”

16、駕:駕車,意謂出外與世俗交遊。言:語助詞。

17、事:指農事,春耕。疇:田。

18、巾車:有布篷的車子。

19、窈窕:山路幽深的樣子。壑:山溝,山澗。崎嶇:山路高低不平的樣子。

20、涓涓:泉水細流不絕的樣子。

21、善:喜,羨慕。行:將。

22、已矣乎:猶言“算了吧”。寓:寄。寓形宇內:即寄身於天地之中。

23、委心:隨著自己的心。遑遑:心不安的樣子。

24、良辰:指上文所說的萬物欣欣向榮的春天。植杖:把手杖放在一旁。

25、皋:田邊高地。舒嘯:舒氣長嘯。

26、乘化:順隨生命自然的變化。歸儘:指死。

喜歡穿越曆史,從遠古到現代請大家收藏:()穿越曆史,從遠古到現代書更新速度全網最快。


最新小说: 國漫盤點:廢物火麟飛竟是超標怪 雌蟲流落地球,被人類大佬寵了 我咋真成方寸山弟子了啊 鋼鐵洪流開荒異世界 剛重生,就被不孝子孫送去聯姻 興安嶺獵王 高武:氪金加點,你全加體魄了? 重生後,我靠撿男人還十億債 我,釣魚佬:上來的魚超值錢 八零老太有空間,奪回氣運成團寵