安史之亂期間,兩都失陷,被迫任偽職。安史之亂平定後,因其弟王縉儘力救助,得以免罪,後官至尚書右丞。
王維工草隸,善詩畫,擅長音樂,名盛於開元天寶間,是一個多才多藝的藝術家。王維田園詩的藝術成就很高,被稱為“詩中有畫,畫中有詩。”
寧、薛諸王,待若師友。有彆墅在輞川,曾經與斐迪在此遊玩,賦詩為樂。生活孤僻,喪妻不娶,孤居三十年。
王維的作品
1)《渭川田家》
原詩:
斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閒逸,悵然吟式微。
釋義:
田家詩描述了我國北方農村傍晚閒情逸致的景狀,表達詩人田家樂思想,抒發了作者厭倦仕宦生活的消極避世的情懷。
由於作者的階級地位,不可能理解在和平寧靜生活下勞動人民的思想,而是從作者角度去理解和表現它。
譯文參考):
夕陽灑落在村落,小巷裡牛羊緩緩歸。
老爺爺掛念著小牧童,拄著拐杖等候在柴門扉。
野雞鳴叫麥苗兒秀,蠶兒休眠桑葉兒稀。
農夫扛著鋤頭走來,相見時話語好親昵。
羨慕這清閒安逸,惆悵地吟誦起《式微》。
注釋:
1、渭川:地名,即渭河流域。渭河:水名。黃河最大支流,源出甘肅渭源縣烏鼠山,東流橫貫陝西渭河平原,於潼關縣入黃河。
2、墟落:村落。
3、窮巷:深巷。
4、野老:鄉村老人。
5、荊扉:柴門。
6、雉:野雞。雊gou夠音):鳴叫。
7、荷:肩負。
8、悵然:失意的樣子。式微:詩名。《詩經?邶風?式微》:“式微,式微,胡不歸”。這裡隻用胡不歸之意,有歸耕之意趣。
喜歡穿越曆史,從遠古到現代請大家收藏:()穿越曆史,從遠古到現代書更新速度全網最快。