路旁過客詢行人,人言抽丁入伍繁。
或自十五守北河,乃至四十耕西田。
去時裡正為裹頭,歸來發白仍戍邊。
邊庭血流如海水,武皇開疆意未止。
漢家關中外廣地,田園荒蕪生荊棘。
縱有壯婦把田耕,莊稼長得亂不齊。
善於苦戰之秦兵,被驅如同犬與雞。
長者雖有詢問意,役夫豈敢訴冤屈?
且看今年之寒冬,關西士卒未得息。
縣官急迫催租稅,何處可出租與稅?
方知生男非好事,反是生女更為妙。
生女尚可嫁近鄰,生男埋沒隨荒草。
青海邊戰死亡多,古來白骨無人收。
新鬼含冤舊鬼複,天陰鬼哭聲啾啾!
注釋:
1、行:樂府歌曲的體裁之一。
2、轔轔:車行聲。蕭蕭:馬鳴聲。
3、行人:行役的人,即征夫。
4、耶:同“爺”。鹹陽橋:即西渭橋,在鹹陽縣西南十裡,橫跨渭水,為當時由長安通往西北的必經之路。
5、乾:衝犯。
6、點行:按照名冊順序抽丁入伍。頻:頻繁。
7、十五、四十:均指年齡。防河:在黃河以北設防。營田:即古代的屯田製,平時種田,戰時作戰。唐時也廣為采用。
8、裡正:裡長。與裹頭:替征丁裹頭巾,表示征丁年幼,與上文“十五”呼應。
9、武皇:漢武帝。這裡借指唐玄宗。開邊:用武力開拓疆土。“意未已”:猶言“野心未止”。
10、漢家:指唐朝。山東:指華山以東之地。唐朝潼關以東有七道,共217州,這裡約據成數說“二百州”。但詩中實際指關中以外的所有地區。荊杞:荊棘、枸杞:野生灌木。這裡描寫田園荒蕪的景象。
11、無東西:指莊稼長得雜亂不堪,行列不整。
12、秦兵:關中兵。
13、長者:征夫對杜甫的尊稱。役夫:征夫自稱。
14、且如:就如。休:停止征調。關西卒:即指這次被征入伍的秦兵;一作“隴西卒”,則指駐戍在隴西的士兵未得遣還。
15、信知:確知。比鄰:近鄰。重男輕女是舊時代一般的社會心理,這裡寫因戰死而造成的反常現象。
16、青海頭:即青海邊。原為吐穀渾之地,唐高宗時為吐蕃所占,以後數十年間和吐蕃的戰爭大都在這一帶發生,唐軍死亡很多。啾啾:古人想象中鬼的嗚咽聲。末四句是征夫的繼續申訴,以申述“生男埋沒隨百草”句意。
喜歡穿越曆史,從遠古到現代請大家收藏:()穿越曆史,從遠古到現代書更新速度全網最快。