原文:
《乾元秘旨》雲:一日不過十二時,所產何止數萬人。雖五方風土不齊,要亦大率相類。凡大富大貴之命,往往世不偶生。而貧賤者恒層見疊出,何歟?
譯文:
《乾元秘旨》說:一天不過十二個時辰,出生的人卻有好幾萬。
雖然各地的風俗水土不一樣,但大體上也大致相似。
凡是大富大貴的命相,往往世間不常出現。
而貧賤的人卻常常接連不斷地出現,這是為什麼呢?
注解:
《乾元秘旨》:古代一部關於命理的典籍,具體內容多與陰陽五行、命相推算相關。
十二時:指古代將一天分為十二個時辰,每個時辰相當於現在的兩小時。
五方:指東、南、西、北、中五個方位,代指各地。
世不偶生:“偶”意為成對、同時,指大富大貴的命相不常同時出現。
層見疊出:指接連不斷地出現。
原文:
蓋天地之精華,獨醞釀於此一日,發泄於此一時,譬諸祥麟彩鳳,原不多見。若泛泛化生於陰陽五行之內,不啻吠犬鳴雞,何地無之。
譯文:
這是因為天地間的精華,唯獨在某一天醞釀,在某一時刻發泄出來,就像吉祥的麒麟、彩色的鳳凰,本來就不多見。
如果是在陰陽五行中尋常化生的人,無異於吠叫的狗、鳴叫的雞,什麼地方沒有呢?
注解:
天地之精華:古代命理觀中,認為萬物生成依賴天地間的精粹能量,大富大貴者得此精華獨厚。
祥麟彩鳳:麒麟和鳳凰都是古代傳說中的瑞獸、瑞鳥,象征稀有珍貴。
陰陽五行:中國古代哲學概念,指金、木、水、火、土五種物質的運動變化,命理學說中常用以解釋命相差異。
不啻:無異於、如同。
原文:
按:大富大貴之命,往往世不偶生,而貧賤者恒層見疊出。此數語誠為確論,足補古說之不逮。然間有同一八字,而富貴貧賤迥異者,此變格也。不可以常法衡之,其理由備列《星家十要·常變篇》。茲再節錄先賢所記事實二條於後,俾可參考。
譯文:
按語:大富大貴的命相,往往世間不常出現,而貧賤的人卻常常接連不斷地出現。
這幾句話確實是確切的論斷,足以彌補古代學說的不足。
不過偶爾有生辰八字相同,而富貴貧賤卻大不相同的情況,這是變格。
不能用常規的方法來衡量,其中的道理詳細記載在《星家十要·常變篇》中。
現在再節錄先賢所記載的兩件事實在後麵,以便參考。
注解:
按:按語,作者對前文的評論或補充說明。
八字:指一個人出生的年、月、日、時,各用天乾地支表示,共八個字,是命理推算的核心依據。
變格:命理術語,指不符合常規格局的命相,需用特殊方法解讀。
《星家十要·常變篇》:古代星命學著作,“常變篇”可能專門論述命相的常規與變化之理。
俾:使、讓。
原文:
福山王緘凝齋《秋燈叢話》雲:兩粵製軍某公,與中軍同造。有日者某,寓海珠寺,以星命自詡。製軍召詢之曰:人生賦命不同,以其爵秩有異,餘庚造與中軍不爽毫厘,而官階迥彆,其故安在?
譯文:
福山人王緘號凝齋)的《秋燈叢話》說:兩粵的製軍某公,與中軍的生辰八字相同。
有個算命先生某人,住在海珠寺,以推算星命自負。
製軍召見他詢問說:人天生的命相不同,因為他們的官爵品級有差異,我的生辰八字和中軍分毫不差,而官階卻差彆很大,這是什麼原因呢?
注解:
福山:地名,在今山東煙台。
《秋燈叢話》:清代王緘所著的筆記小說,多記奇聞異事。
兩粵製軍:“兩粵”指廣東、廣西;“製軍”即總督,明清時地方最高軍政長官。
中軍:古代軍隊中的中級軍官,此處指製軍麾下的中軍官員。
同造:指生辰八字相同。
日者:古代對算命先生的稱呼。
海珠寺:寺廟名,在今廣州附近曆史上曾為珠江中島嶼上的寺廟)。
庚造:即生辰八字,“庚”代指天乾,代指命理相關的出生信息。
不爽毫厘:沒有絲毫差錯。
爵秩:官爵和品級。
原文:
日者無以應,歸寓推尋,亦莫解其由。夜分不寐,繞階沉吟,有火頭僧見而問焉。
譯文:
算命先生無法回答,回到住處反複推算,也不能解釋其中的緣由。
半夜不能入睡,在台階旁來回踱步、低聲思索,有個火頭僧看見後問他。
注解:
推尋:推算探究,指算命先生用命理方法反複推算。
夜分:半夜。
火頭僧:寺廟中負責炊事的僧人。
原文:
日者嗤曰:「爾何知,亦來饒舌耶?」僧曰:「第言之,安知不能效愚者之一得乎?」日者告以故。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
譯文:
算命先生嗤笑說:“你懂什麼,也來多嘴多舌嗎?”
僧人說:“隻管說出來,怎麼知道我不能像愚笨的人那樣有一點收獲呢?”
算命先生把原因告訴了他。
注解:
嗤:嗤笑、輕蔑地笑。
饒舌:多嘴、說廢話。
第:隻管、儘管。
愚者之一得:語出《論語·為政》“知者千慮,必有一失;愚者千慮,必有一得”,指即使愚笨的人也可能有獨到見解。
原文:
僧笑曰:「是日生人皆貴,若得貫索星對照命宮,更主榮顯。製軍得無產自獄中乎?」日者大駭,詰朝,謁製軍,問生自何地。
譯文:
僧人笑著說:“這一天出生的人都顯貴,如果有貫索星對照命宮,更主榮耀顯赫。
製軍莫非是出生在監獄中嗎?”
算命先生非常驚駭,第二天早晨,拜見製軍,問他出生在什麼地方。
注解:
貫索星:星象術語,古代星官名,屬天市垣,傳統上認為與牢獄有關,此處僧人認為其與貴顯相關,可能是特殊星象解讀。
命宮:命理術語,指人出生時命星所在的宮位,是命相推算的重要依據。
詰朝:第二天早晨。
謁:拜見、進見上級或長輩)。
原文:
製軍曰:「先人緣事獲譴,久羈囹圄,餘實產自獄中者。」日者拜曰:「若然,公貴顯宜矣。」因舉僧言以對。
譯文:
製軍說:“先父因事被定罪,長期關押在監獄裡,我確實是在監獄中出生的。”
算命先生行禮說:“如果是這樣,您顯貴是應當的。”
於是把僧人的話告訴了製軍。
注解:
緣事獲譴:因事情被定罪、貶斥。
羈:關押、囚禁。
囹圄:監獄。
若然:如果這樣。
舉:陳述、說出。
原文:
又河中太守某,未遇時一同研友,談命多中。每謂曰:細推君造,有官無祿。雖奮誌芸窗,終歸乞丐。守以為誕,力學不怠。聯掇科第,由縣令擢至郡守。
譯文:
又有河中太守某人,未得誌時,有一個一同研學的朋友,談論命相大多很準。
朋友常常對他說:仔細推算你的命相,有官運卻無俸祿。
即使在書齋中發奮立誌,最終也會淪為乞丐。
太守認為這是荒誕的說法,努力學習不鬆懈。
接連考中科舉,從縣令提拔到郡守。
注解:
河中:地名,在今山西永濟一帶。
太守:古代地方行政長官,明清時相當於知府。
未遇:指未得誌、未做官時。
研友:一同研學的朋友。
有官無祿:命理術語,指看似有做官的可能,卻無法獲得俸祿即實際無法享受官祿)。
芸窗:指書齋,“芸”為香草,古代常用來防書蟲,代指書籍、書齋。
誕:荒誕、不實。
聯掇科第:接連考中科舉功名,“掇”意為獲取。
擢:提拔、提升。
原文:
友自慚疏於術,乃赴都遍訪異人,皆以乞兒命斷。一日詣欽天監,遇精於算者雲:是日有文曲高照,天廚化解。若產於文明之地必貴。友回謁守,語其故。太夫人聞而謂曰:「昔年避難他鄉,值日暮,將欲分娩,而棲止無地,因於欞星門左產焉。兒之貴,果為是歟。」命之理微矣。
譯文:
朋友自愧對命相之術研究不精,於是前往京城遍訪有特殊本領的人,都斷定他是乞丐命。
一天到欽天監,遇到精通推算的人說:這一天有文曲星高照,天廚星化解凶煞。