芬恩的身體一天天好轉,銀霜領上空盤旋的恐慌也漸漸平息。
艾倫的威望,在這次堪稱“神跡”的事件之後,達到了一個前所未有的頂點。
然而,這位被領民們視若神明的年輕領主,此刻卻獨自在書房裡,對著一堆烤得焦黑的肉塊和一罐半生不熟的野菜糊糊,眉頭擰成了一個疙瘩。
“瑪莎大嬸,這火候……”
艾倫放下手中那塊幾乎已經碳化的獸肉。
他又用餐叉撥弄著碗裡那顏色詭異、質地黏稠的糊狀物。
“還有這個陶罐,太容易糊底,食物的味道也全混在一起了。”
瑪莎大嬸端著一盆剛從後院采摘的漿果,正好走進來,聽到領主大人的抱怨,一時間有些手足無措。
“大人,咱們……咱們祖祖輩輩都是這麼過來的。”
她的聲音裡帶著一絲不易察覺的委屈。
“陶罐燉肉,石板烤餅,也……也挺好的。”
她底氣不足地辯解道。
領主大人最近的口味,似乎變得格外挑剔,這讓她感到不安。
艾en歎了口氣。
他前世再不濟,也是吃過鐵鍋猛火炒出來的小炒肉,喝過砂鍋細火慢燉出來的濃湯的人。
這種原始的燉煮和燒烤,偶爾體驗一次原始風味還算新奇。
天天如此,簡直就是對味蕾和腸胃的雙重折磨。
“巴特。”
他揚聲喊道。
城堡的總管巴特應聲而入,腳步聲比以往任何時候都更輕,也更恭敬。
他最近看艾倫的眼神,除了深入骨髓的敬畏,更多了幾分無法抑製的探究。
仿佛眼前的不是一位領主,而是一個披著人皮的謎團。
“大人,您有何吩咐?”
“巴特,我想弄些鐵鍋。”
艾倫直截了當,沒有絲毫鋪墊。
巴特聞言,身體明顯地僵了一下。
他那張素來沉穩如山岩的臉上,第一次露出了清晰可見的訝異。
“鐵……鐵鍋?”
他的聲音有些乾澀。
“大人,您是說,用來……烹煮食物的……鐵器?”
“對,就是鐵鍋。”
艾倫肯定地點頭,眼中甚至帶上了一絲期待。
“越大越好,越厚實越好。”
巴特總管的表情變得古怪起來,像是不小心吞下了一隻活青蛙。
他小心翼翼地組織著措辭,生怕哪句話冒犯了這位心思難測的領主。
“大人,鐵器……尤其是能夠製作鍋具的熟鐵,在我們這片土地上,可是真正的稀罕物。”
他停頓了一下,似乎在衡量用詞的輕重。
“絕大部分的鐵礦,都被那些實力雄厚的大領主們牢牢掌控,優先用來打造兵器和鎧甲了。市麵上偶爾流通的鐵器,價格高昂得能嚇退巨龍。”
他比劃了一下。
“一口……一口像樣的鐵鍋,恐怕比一柄淬煉精良的鋼劍還要昂貴。”
他又補充了一句,語氣更加無奈。
“而且,那些精美的鍋具大多出自矮人之手,工藝複雜,需要專門的模具和高超的鍛造技術。我們人類的鐵匠鋪,很難做出那麼規整又耐用的器皿。”
“我不要那些矮人精工細作的藝術品。”
艾倫的眉頭皺得更深,有些不耐煩。
“我隻要普通的鐵,能均勻傳熱,能把食物弄熟,彆老是燒焦就行。”
他對這個世界的金屬冶煉水平,或者說資源分配格局,有了新的認知。
看來,“鐵”在這裡,真的是個金貴玩意兒。
“普通的鐵……大人,即便是普通的生鐵塊,也需要足夠燃料的熔爐和經驗豐富的匠人,經過上千次鍛打才能成型。”
巴特總管攤開雙手,臉上寫滿了為難與無力。
“銀霜領……我們沒有像樣的鐵匠,更沒有足夠的鐵料。”
他實在不明白,創造了“起死回生”奇跡的領主大人,為何會忽然對一口鍋如此執著。
艾倫的目光在房間裡緩緩掃過,最終,落在了壁爐旁那幾根充當撥火棍的、鏽跡斑斑的鐵條上。
“一點鐵都沒有嗎?那些是什麼?”
巴特順著他的目光看去,露出一絲苦笑。
“大人,那是幾根廢棄的矛頭和一些斷劍的殘骸,鏽得太厲害,隻能勉強當燒火棍用。”
他歎了口氣。