波爾夫他們營鑒於昨天從事了繁重的勞動任務,今天就分到了相對輕鬆的工作。
他們需要徒步前往山穀下遊的河灣處,在這裡建設黏土采集場。
北希德羅斯緯度較高,儘管在大陸最北則有著一連串的山脈阻擋了冷氣團的南下,但這也隻是讓本地的秋天稍微延長了一下,冬天該冷的時候也依舊很冷。
尤其是在格利芬爾山脈內,由於海拔高的因素,這裡要比南麵的平原地區要更冷一些。
寒冷的氣候造就了廣袤的凍土,這極大地削減了土壤風化作用,因此想要獲得黏土就隻能靠河流的搬運作用。
波爾夫他們步行了好幾公裡終於在一處河灣地帶找到了已經乾涸凍結的沼澤。
在拿著鐵釺和鐵錘,他們撬開了表層的凍土,露出其下還有著粘稠在極低的氣溫下也很快凝結了起來。
波爾夫毫無畏懼地跳了下去,隨著咯吱一響,剛凍結冰層根本承受不住他的體重碎開了。
他不顧腳下傳來的刺骨寒意,大把揮舞著鏟子,往上運去了一鏟又一鏟的淡棕色黏土。
不隻是波爾夫,很多人都跳了下來。
從遠處看,他們就像是在排著隊收麥子一樣在緩慢推進。
上層棕黑色的泥土被他們丟在了身後,淡棕色的黏土像收好的麥子一樣被運了出去。
教導員索科爾也沒閒著,正帶著人在周圍砍伐樹木,他們必須趕在第一批換崗的同誌下來之前搭建好避風營地。
這裡位於了山穀的下遊,地勢開闊沒有多少天然的避風處。
索科爾他們索性就用剛砍下來的圓木壘起來了一個方形空間,外部用雪給鋪實了,上方用較小的樹乾搭起了一個帳篷的結構。
砍下來的鬆樹枝正好就鋪在頂棚用作防雪的屋頂。
屋子正中間在地上挖了一個大坑用作點火,大坑上方空出來了一個圓形的屋頂用作排煙。
整個工作有計劃、有流程,所有人配合緊密,在很短的時間內就完成了一個避風營地的搭建工作。
如果此時正好有外人過來,乍一看一定會以為他們就是土生土長的本地人呢。
他們對冬季氣候的應對實在太熟練了!
然而令人意外的是,波爾夫他們營的人大部分都不是本地人,這偏僻寒冷的山區也基本沒有本地人的說法。
他們都是第一次來到高寒山區,但為什麼會表現得如此熟練?
這就得歸功於革命軍特有的意見反饋機製了。
昨晚的總結大會可不隻是討論了要修大澡堂的事情,各部隊也根據自己在白天工作的情況總結了不少經驗出來。
就好比索科爾現在正帶人搭建臨時營地的做法,就是隔壁部隊總結出來的。
比起搭建高聳的木屋,這種低矮的臨時避風所建築起來更加方便,並且防風保溫的效果並不比正經的木屋低多少。
很快以第一座避風所為中心,周圍不斷建立起了一座又一座的長方形建築。