葉格林的話讓戈爾隆開始思考了起來。
精靈語他也聽說過,畢竟不光是葉格林,在索特修斯的建議下,根據地這邊但凡是比較重要的同誌都換上了精靈遊俠作為警衛員。
在這次的戰役結束之後帝國的反撲必然會到來,之前在沃爾夫格勒的那次刺殺也絕非是最後一次。
不過不同於葉格林還有閒暇時間可以和自己警衛員溝通聊天,戈爾隆這邊不是在工作就是在去工作的路上,這次要是不在吃飯的時候被葉格林給逮住了他可能早就回辦公室加班了。
因此他和自家的警衛員交流的是比較少的,但最低限度的一些交流還是有的,一些簡單的精靈語他大概也是清楚的。
如果事情真像葉格林說的那樣,那麼精靈語的確在一定方麵是要比通用語強很多的。
就比如11這個詞在其語言規則中就是10和1組合,兩個單音節詞前後一組合就變成了一個雙音節的新詞,簡單粗暴但十分好用。
再對比通用語這邊,11這個詞是一個四音節詞,而是單獨成型的與前麵的數字沒有任何邏輯上的聯係。
“如果隻這樣那都還算好的,我們大不了直接選擇不用這個舊發音,學著我老家或者精靈那邊的做法直接用兩個數字前後排列的方式來解決。”
“我真正覺得這語言非改不可的理由其實是後麵那些複雜的數字,我問你戈爾隆同誌,87這個數字應該怎麼說,它的內在邏輯又是什麼?”
一提到大一點的數字,戈爾隆似乎更加能夠理解葉格林的意思了。
在葉格林的家鄉話裡,87的這個數字的發音才解開來就是一個數字8一個數字10再加上1個數字7,從排列組合上來看邏輯非常清晰,一眼就能看出這是表達的那一個數字。
但是在希德羅斯語這裡就不一樣,87的發音拆解開來是4個20再加上1個7,音節特彆多不說,在邏輯上還複雜了一些。
如果隻是單純的以20作為一個進製循環的話那都還好說,但問題是當數字來到97的時候,發音拆開了就會變成3個30加上1個7,數字77就是3個20加上1個10再加1個7。
整個數字命名體係主打的就是一個隨心所欲。
不過這也不難理解,畢竟通用語的開端就是精靈為了跟其他種族交流而特意設計的一種簡略語言。
這種語言一開始就是用來做貿易的。
當精靈商人找到文明還處在早期的其他種族的時候,跟他們做交易就是得用這種常用數字不斷相加的模式來表達其意思。
4個20的相加肯定是要比8個10的相加要清楚容易地多的,而這樣的語言習慣一旦傳承下來不經曆人為的影響是不可能得到改進的。
一個數字結構都如此複雜的語言體係是不可能支撐大規模的數學應用普及的。
更不可能承接地了葉格林老家的基礎數學教育神器:九九乘法表!
隻要掌握了九九乘法表和豎式運算,任何一個沒有文化功底的人也可以在極短的時間內完成簡單的四則運算。
要知道在現行的帝國教育體製下一個學生要想完全掌握四則運算少說也要兩三年的時間。
彆覺得這個時間看著很不可思議,因為教育學的角度來看,數學的開端從來都不是邏輯而是記憶!
任何一門把數字的音節設計地又多又繁雜的語言,天然就是阻礙其數學發展的。
喜歡關於我在異世界打遊擊那件事請大家收藏:()關於我在異世界打遊擊那件事書更新速度全網最快。