網絡時代,官方新聞在通過電視播報的同時,一般也會在自家的網絡媒體上同步更新文字稿,以方便不同類型的受眾人群。
有文字稿,那就會比視頻播報容易翻譯的多。
李元掏出手機開始搜索高盧雞的新聞台,很快鎖定了網絡媒體的賬號,翻找幾個標題後,順利找到,並打開了剛才播報的新聞內容。
文字稿依舊是法語,裡麵附帶的照片和視頻比電視新聞中播放的還要更多,更詳細一些。
這是沒辦法的事情,電視新聞必須要考慮時長以及其他新聞的占比,能放出來的終究隻是一小部分。
而網絡媒體就沒有這種限製了,在對應的標題下方,可以儘可能詳細地放上采集到的相關內容,這也是網絡媒體的優勢之一。
長按選中文檔,他開始一點點翻譯成英語查看其中的內容。
至於為什麼不翻譯成華夏語,單純是因為華夏語自成體係,和印歐語係之間的壁壘太大,翻譯出來的準確性比不上法語和英語之間的互譯。
畢竟這兩者之間大約有百分之三十的詞彙相似甚至相同。
因為是逐段翻譯,速度相對較慢,花了二十來分鐘,他才把整篇文章看完。
隻能說大為震驚,新聞中不僅僅是簡單提及了斷肢重生的成就,竟然還有高盧雞總統路易斯羅伯特的講話。
他表示會大力支持斷肢重生技術的發展,叮囑高盧雞衛生部加大對改進生物倉技術的速度,同時還會儘最大可能提升研究經費,確保以最快的速度降低治療成本。
並保證會在兩年後使生物倉做到便民化、公益化,麵向全社會群體公開平價使用,徹底消除高盧雞境內所有殘障人士,讓他們重返正常人的生活。
而在研究改進的兩年時間裡,依舊支持生物倉治療,但會審核病人的情況相應提高治療費用,初始起付金額為一千萬歐元,並以一千萬歐元為階梯遞增。
這兩年內獲得的所有治療費用,路易斯政府會全額將其投入進社會保障體係中,用來提高高盧雞所有公民的各項社會保障權益,提升所有公民的幸福感。
在發言的最後,路易斯呼籲歡迎各國人士前來治療。
李元無法想象,如果路易斯說的是真的,那麼未來高盧雞的公民會有多強的凝聚力,會對高盧雞政府會有多大的歸屬感。
至於沒有透露出來的弊端,對高盧雞政府當權者來說那算是弊端嗎?隻要讓公民半年進一次生物倉,那有什麼大不了的,有什麼難的?
而且,如果真的全民公開平價使用生物倉,那對現有的醫療體係來說,恐怕就是滅頂之災,任何國外的醫療機構都彆想在高盧雞有一丁點生存的空間。
身體不管哪個部位出現嚴重疾病或者缺失,直接割掉把病人放進生物倉,重新長出來一個新的,那還用看什麼病?
都長出新的了,還能有什麼病?
到那時候,高盧雞政府對醫療方麵的投入恐怕就會縮減到現在的百分之一,甚至千分之一,或者萬分之一。
他們就會有大把的錢去乾其他的事情,比如什麼呢?民生、軍事、科技等等等等。
這樣的高盧雞恐怕就會成為全世界人民最向往的國家,也會成為全世界各大國的眼中釘。
所以在達到那種地步之前,高盧雞必定是無法安生了,全世界那麼多利益團體,是絕對不允許高盧雞這麼輕易地掀桌子的。
這種上升到國家層麵的事情,李元目前隻有看看和想想的份,參與是參與不了的。
於是他不再過多的浪費心力,把手機放下,脫掉衣服,開著電視走進浴室裡麵,洗澡準備睡覺了。