不一會兒,pizza送到了,大家圍坐在一起準備晚餐。
大姐首先問到:“idon’tseejasonandia,iday,andiaovedout。”
知了聽明白了,感到巨大的震驚,急忙問到:“hat?!hy?!heredidsheoveto?”
ava略帶沮喪的語氣說:“ijustgotastniginton,andi’iteadaboutit。”
ia這小丫頭真是任性,就發個消息說轉學,然後就消失了?這很不禮貌啊!至少在東方思維中,這很不合適。
大家安安靜靜地吃了一頓晚飯,誰也沒有再說什麼。
晚飯後,知了和大姐都很主動地幫ava收拾餐桌,然後大姐一杯咖啡,ava和知了各一瓶啤酒,大家打開了話匣子。
知了操著不太熟練的英語:“incedon’taeptit。”
大姐也補充道:“ididn’tseeeeekend,uggagetotace?”
ava略帶怒氣地說:“seftastuffeanitupandaiittoievabe!”
知了沒太明白,看了看大姐,大姐簡單地解釋了一下,又問道:“ava,asachinese,idon’tunderstandtand?”
ava解釋說:“tandsocietyotnoadays,nggenerationsareoresefiseinanycuture!”sorrytoiketfish?”
usingttureandtraditions.eenttoc,butnoadaysngpeopeoudgototosingtheirfaith。”
知了聽了之後心想,你這麼懷念傳統,咋還做了單親媽媽呢?倆孩子還兩個不同的爹,這一點兒也不傳統吧!iyisbondedverytigaboutparents’advices.ourcdreniteparentseverythinganddon’tdoanythingissionfroparents。”ygod!oudterparentseverything?evenaigikeyparentsorgrandparentsdidsiiarthingiththeirparentshicheansygrandparentsorgreatgrandparents.butican’tdoto……”
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
知了聽到這裡,心想:“年輕一代的做法,你覺得不齒;老一輩的做法,你接受不了。我想在你年輕的時候,你的父母看你也是各種不順眼吧,哈哈。”
如此說來,每個人都是“自私的”,隻接受自己願意或者習慣的“傳統”。
西方的文化,東方的文化,從“傳統”的角度來看,都是在分崩離析。
人老了,折騰不動了,就開始懷舊,忘記了自己在年輕時,也曾經離經叛道,標新立異。eforaongtie,ikeoorte,dren,butineverseerparentstoetop。”
ava幽幽地說道:“innezeaand,peopedidthesaethinganyyearsago.inyeory,tpyparentstotakecareofeandysister.currenty,onyfepeopearedoingte,tpfrogranda。”parentsbecausetyeneveraskforpforyears,ayontandgovernentprovideenougy,cantakecareofrcdrenitgiveoney.oney,ehavetoork。”aybe。
喜歡在新西蘭洋插隊的日子請大家收藏:()在新西蘭洋插隊的日子書更新速度全網最快。