“對於史密斯準將在雪鬆坡的行動,基於當時他所掌握的戰場態勢,敵我混雜、情況不明、戰機稍縱即逝。
我裁定:他的決斷,符合戰場最高準則,即不惜一切代價消滅最具威脅之敵!
其行為本身,並無過錯,無需承擔任何軍事或道義責任!”
他環視眾人,眼神銳利,不容置疑地宣布了處理方案:
“然而,為了維護至關重要的聯盟團結和戰爭全局,雪鬆坡事件的所有細節,必須被嚴格封鎖,列為最高軍事機密!”
“命令如下:”
1.“所有參與‘獵牛犬’行動的美軍及韓軍部隊,立即下達封口令!
任何級彆官兵,嚴禁以任何形式包括信件、日記、私下交談談論雪鬆坡炮擊的具體過程、目標區域及可能造成的韓軍附帶傷亡!
違者以泄露軍事機密、危害國家安全罪論處!”
2.“統一對外口徑:韓軍首都師第1機甲聯隊,在雪鬆坡英勇阻擊陳朝陽部主力突圍時,不幸陷入重圍,全員壯烈殉國!
其犧牲,遲滯了敵軍的行動,為我軍主力調整部署贏得了寶貴時間。他們是捍衛自由的英雄!”
3.“關於樸正哲:在官方記錄和通報中,維持其‘叛逃者’身份。
他提供的關於大榆洞、江界的情報,因我方英勇空軍的打擊已證明其部分價值。
而其關於陳部位置的情報,則不幸被陳朝陽利用,設下圈套。
樸正哲本人,在向南方轉移途中,遭遇敵方追殺,下落不明,推定陣亡。”
4.“對韓國政府及李承晚總統:由第十軍司令部出麵,對首都師第1機甲聯隊的‘英勇犧牲’表示最深切的哀悼和最高的敬意。
承諾將優先補充其損失,並考慮追授集體榮譽。
但絕口不提炮擊細節,將焦點引向陳朝陽部的‘殘忍’和聯隊的‘悲壯抵抗’。”
麥克阿瑟的語調帶著一種不容置疑的終結感:
“先生們,這是戰爭。
真相有時需要為更大的目標讓路。
樸正哲是‘死士’還是叛徒,韓軍是‘誘餌’還是‘盟友’,在當前的局麵下,已不重要。
重要的是,我們必須維護聯盟的穩定,確保戰爭機器繼續運轉。
犧牲…已經發生。
我們要做的,是確保他們的犧牲,不被無謂的政治風波所玷汙,並轉化為我們最終勝利的動力!”
他這番冷酷的“判決”和“保密令”,徹底展現了他作為戰區最高統帥的政治手腕,
為了維護美國的戰略利益和聯盟表象,可以毫不猶豫地掩蓋戰場上的醜陋真相,甚至不惜篡改曆史敘事。
四千名韓軍的生命,在他眼中,不過是需要被妥善“處理”掉的政治麻煩。
“明白了嗎?!”麥克阿瑟的聲音陡然嚴厲。
“明白,將軍!”參謀們齊聲應答,奧唐納也無奈地點頭。