碳纖維研發的新目標像一針高效的興奮劑,讓“旭遇”團隊的每個人充滿了乾勁。然而,現實很快給了這群熱情的年輕人一係列下馬威。
首要任務就是完成對劉總承諾的商業計劃書。這可不是展銷會上那種簡單的產品介紹,而是需要係統闡述公司願景、市場分析、技術路線、團隊構成、財務預測、風險控製等一係列複雜內容的專業文件。對於一群大一學生來說,這簡直如同天書。
工作室裡,氣氛從展銷會後的亢奮轉變為一種焦頭爛額的忙碌。桌上堆滿了從圖書館借來的《如何撰寫商業計劃書》、《中小企業管理》之類的書籍,以及大量打印出來的資料。
毛蛋對著財務預測部分愁眉苦臉:“這現金流表、資產負債表、損益表…都是啥跟啥啊?咱就賣了幾頂帳篷,咋就要算得這麼複雜?我感覺我小學數學是體育老師教的…”
王小虎自告奮勇負責“市場分析”,結果寫出來的東西充滿了“虎式”風格:“…我們的市場巨大!全國有上億釣魚佬!就算隻有百分之一的人買我們的帳篷,那也能賣一百萬頂!毛蛋插嘴:虎子,全國有沒一億釣魚佬還兩說呢!)…競爭對手‘漁火’就是紙老虎!他們的納米膜是騙人的!孫宇冷靜地:需要客觀陳述,避免主觀攻擊性言論)…”
孫宇負責的技術部分則陷入了另一個極端,寫得如同學術論文,充滿了晦澀的專業術語和複雜的數據模型,王小虎看了直呼頭疼:“宇哥,你這寫的啥?給外星人看的嗎?”
張偉默默地將孫宇的文字嘗試轉換成更易懂的圖表和流程圖。
林莉負責的整體統稿和美化工作變得異常艱難,她試圖將王小虎的誇張、孫宇的艱深、毛蛋的混亂整合成一份專業、可信的計劃書,常常寫得頭昏眼花。
陳遇作為總協調和主筆人,壓力最大。他不僅要撰寫核心的“戰略願景”和“執行摘要”,還要不斷協調各部門的進度,統一文風,解答大家的疑問。他常常對著電腦屏幕一坐就是幾個小時,反複修改,試圖將團隊那個“做出世界一流碳纖維釣具”的夢想,用投資人能理解和信服的語言表達出來。
“我們不能隻說我們要做碳纖維,”陳遇揉著發脹的太陽穴對大家說,“我們要說清楚為什麼是碳纖維,市場為什麼需要它,我們憑什麼能做出來,以及最終能帶來多大的商業價值和社會價值。”
這其中的差距,猶如鴻溝。
就在團隊為了計劃書絞儘腦汁時,新的“麻煩”又來了。林莉接到了劉總助理的一個電話,客氣地詢問計劃書進度,並委婉地提到,劉總希望看到一份“國際化”的計劃書,最好能有英文摘要,因為這有助於吸引潛在的海外投資人或關注國際市場的合作夥伴。
“英文摘要?!”聽到這個消息,王小虎第一個跳起來,“殺了我吧!我英語四級還沒過呢!”
毛蛋也傻眼了:“這…這咋整?咱幾個湊一起,能把二十六個字母認全就不錯了!”雖然誇張,但確實反映了當時普通大學生尤其是理工科的英語水平)
孫宇推了推眼鏡:“我的英語閱讀尚可,但學術寫作與商業文書差異很大,恐怕難以勝任。”
張偉默默地點開了一個極其古老的、運行緩慢的翻譯軟件,輸入了一句“我們是旭遇團隊”,結果輸出了一堆亂碼。
團隊瞬間陷入了新的絕望。
“要不…咱去找個英語專業的同學幫忙?”林莉提議,但隨即又否定了自己,“不行,計劃書裡有很多技術細節和商業機密…”
“或者…去請個翻譯?得花多少錢啊?”毛蛋開始算計成本。
就在大家一籌莫展之際,王小虎忽然猛地一拍桌子,眼睛放光:“有了!”
眾人齊刷刷看向他。
“咱不是有現成的翻譯嗎?”王小虎得意洋洋地指著林莉,“莉姐!你是經貿大學的啊!你們學校英語要求最高了!你不是還加入了英語社團嗎?這不就是你大顯身手的時候嗎!”
林莉一愣,臉瞬間紅了,連忙擺手:“我不行的!我…我口語還勉強,這種專業的商業計劃書翻譯,我…我沒把握…”
“怕啥!”王小虎大手一揮,開始了他經典的“虎式”鼓勵,“莉姐!你就是咱們團隊的秘密武器!平時都是遇哥和宇哥他們出風頭,現在該你上了!你要相信你自己!你可是要將來把咱們產品賣到全世界的人!這點小摘要,還不是手到擒來?對吧,遇哥?”他還不忘拉上陳遇。
陳遇看向林莉,眼中帶著鼓勵和信任:“莉莉,虎子話糙理不糙。這裡英語最好的確實是你。這不是正式的合同文件,隻是一個摘要,讓投資人了解我們的核心意圖。你肯定能行。我們大家幫你,你把中文摘要寫好,我們一起幫你斟酌翻譯,怎麼樣?”
孫宇點頭:“我可以負責技術術語部分的準確性。”
張偉默默地點開了另一個稍微靠譜點的在線詞典網站。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
毛蛋也鼓勁:“莉莉,試試!翻錯了也沒關係!咱又不去考狀元!”
在大家的鼓勵和信任下,林莉深吸了一口氣,用力點了點頭:“好!我試試!”
接下來的幾天,林莉幾乎泡在了圖書館的英文閱覽室,查閱各種商業計劃書的英文範本,記了滿滿一本子的專業詞彙和句型。晚上回到工作室,她先把中文摘要打磨得精煉準確,然後開始逐字逐句地翻譯。常常為了一個詞的確切含義,和孫宇、陳遇討論半天。
王小虎也沒閒著,他自封為“後勤部長兼士氣鼓舞師”,每天變著花樣給大家帶零食飲料,還時不時來一段即興的、“中英混雜”的搞笑表演:“adiesandgenteen!our旭遇isvery牛!our碳纖維isvery厲害!if投資us,iget很多很多oney!”雖然語法稀爛,發音搞笑,卻總能有效地緩解緊張氣氛,逗得大家前仰後合,也讓林莉在笑聲中放鬆了不少。
最終,在林莉的努力和大家的協助下,一份雖然青澀但結構清晰、表達準確的英文摘要終於完成了。看著打印出來的、帶著淡淡油墨香的英文計劃書摘要,林莉長長地舒了一口氣,臉上露出了疲憊卻自豪的笑容。
“哇!莉姐!你太牛了!”王小虎拿起那份摘要,雖然看不懂,但依舊嘖嘖稱讚,“這字母排得,真整齊!”
陳遇仔細看了一遍,衝林莉豎起大拇指:“翻譯得很好,核心意思都表達清楚了。辛苦了!”
這一刻,林莉覺得之前所有的熬夜和糾結都值了。她不僅為團隊解決了難題,更突破了自己的極限。
計劃書和英文摘要終於如期發給了劉總的助理。團隊所有人都像打完一場大仗一樣,癱倒在工作室的椅子上。
“總算…搞定了…”毛蛋有氣無力地說,“比做十頂帳篷還累…”
“我現在看到字母就頭暈…”王小虎眼神發直。
孫宇總結道:“這是一次極好的跨學科學習實踐,提升了我們的綜合能力。”
張偉默默地將所有參考書歸位。
然而,他們還沒來得及好好休息一下,張偉那邊又傳來了新的消息。他花了幾天時間,初步研究了理工大學實驗室那台淘汰熱壓罐的控製係統圖紙張教授破例允許他複印了部分資料)。
“情況比想象中複雜。”張偉的表情一如既往地平靜,但語氣略顯凝重,“控製係統是老式的繼電器邏輯控製,溫度壓力傳感器精度低,故障率高。最關鍵的是,沒有自動記錄功能,所有工藝參數都需要人工讀取和記錄,誤差會非常大。”
這意味著,即使他們拿到了設備,想要重複一個穩定的工藝條件,也將極其困難,更彆說進行工藝優化了。
剛剛放鬆的心情,瞬間又緊繃了起來。碳纖維研發之路,果然布滿了荊棘。
喜歡重釣人生路請大家收藏:()重釣人生路書更新速度全網最快。