遨ao,遨遊,遊逛。《後漢書·劉盆子》:“猶從牧兒遨。”仍舊跟著牧童遊逛。)
我們來解讀《後漢書·劉盆子傳》中這個極具戲劇性和哲學意味的典故:“猶從牧兒遨。”
這個故事講述了一個放牛娃被曆史的巨浪推上皇位,又最終選擇回歸本真的傳奇經曆。
一、故事原文、注釋及翻譯
原文節選《後漢書·劉玄劉盆子列傳》):
赤眉貪財物,複出大掠。城中糧食儘,遂收載珍寶,因大縱火燒宮室,引兵而西。……盆子乘王車,駕三馬,從數百騎。乃自南山轉掠城邑,與更始將軍嚴春戰於鄠hu),破春,殺之,遂入安定、北地。
至陽城、番po)須中,逢大雪,坑穀皆滿,士多凍死,乃複還。
發掘諸陵,取其寶貨,遂汙辱呂後屍。凡賊所發,有玉匣殮者率皆如生,故赤眉得多行淫穢。
盆子乘軒車大馬……後病目,眶陷,赤眉遂盲。
及赤眉敗,盆子乃隨劉恭、樊崇等降。
帝憐盆子,賞賜甚厚,以為趙王郎中。後病失明,賜滎xing)陽均輸官地,以為列肆,使食其稅終身。
劉恭為更始報仇殺謝祿,自係獄。帝赦不誅。
盆子惶恐,旦夕啼泣,上其璽綬,曰:“盆子將百萬眾降陛下,何以待之?”
帝笑曰:“兒大黠xia),宗室無蚩chi)者。”謂其聰明,宗室中不癡也。
又謂:“待汝以不死,亦足矣。”
猶賜田宅,歸老於鄉。
其後,“猶從牧兒遨。”
【注釋】
1.猶:仍然,還是。
2.從:跟從。
3.牧兒:放牛的孩童。
4.遨:遊玩,遊逛。
5.赤眉:西漢末年的農民起義軍,因將眉毛塗紅而得名。
6.劉盆子:西漢城陽景王劉章之後,被赤眉軍立為皇帝。
7.帝:指東漢開國皇帝光武帝劉秀。
8.黠:聰明而狡猾。此處光武帝是帶點調侃的讚賞。
9.蚩:通“媸”,醜陋,引申為愚笨。
【翻譯】
前文敘述赤眉軍敗退,劉盆子投降光武帝劉秀。)劉秀憐憫劉盆子,給予他非常豐厚的賞賜,任命他為趙王郎中。後來劉盆子因病失明,劉秀又賜給他滎陽均輸官的地盤,讓他開設店鋪,可以終身收取稅賦。