【遨ao遊】,漫遊。陸機《擬古詩·青青陵上柏》:“遨遊放情願,慷慨為誰歎?”
我們來一同賞析西晉文學家陸機《擬古詩·青青陵上柏》中的名句:“遨遊放情願,慷慨為誰歎?”
一、原文、注釋及翻譯
陸機《擬古詩·青青陵上柏》全文:
冉冉高陵蘋,習習隨風翰。
人生當幾時,譬彼濁水瀾。
戚戚多滯念,置酒宴所歡。
方駕振飛轡,遠遊入長安。
名都一何綺,城闕鬱盤桓。
飛閣纓虹帶,層台冒雲冠。
高門羅北闕,甲第椒與蘭。
無終蹈梁甫,有士仕漆園。
渭濱富皇居,鱗館匝河山。
載承非所欽,攀翼孰不歎?
沉思鐘萬裡,躑躅獨吟嘯。
遨遊放情願,慷慨為誰歎?
【注釋】
1.遨遊:漫遊,遊樂。
2.放:放縱,放任。
3.情願:內心的真實情感與意願。
4.慷慨:情緒激昂,滿懷悲憤或感慨。
5.為誰歎:向誰歎息?為誰而發出感慨?意指無人理解,知音難覓。
6.方駕:並駕齊驅。
7.振飛轡:抖動韁繩,讓馬飛奔。
8.載承:指繼承官位、職責。
9.攀翼:攀附權貴,以求提攜。
【翻譯】
詩人來到繁華的長安,目睹了壯麗的宮闕和豪奢的甲第,但也看到了不願效仿的古士和被迫出仕的隱者。)
我)想要縱情漫遊,放任自己的真實心意,可這胸中的)慷慨悲憤又能向誰傾訴,又能為誰而歎息呢?