人民大會堂的新聞發布廳裡,紅色的幕布上“藍星華國文化ip出海計劃”的金色字樣格外醒目。台下,文旅部、廣電總局的官員,原創聯盟50家成員的代表,瓷坊老師傅、老周等老朋友,還有海外平台fix、亞馬遜prievideo)的代表濟濟一堂——這場由蘇澈牽頭,聯合兩大部委發起的“文化ip出海計劃”啟動儀式,從籌備之初就被業內視為“中華文化係統性走出去”的裡程碑事件。
當蘇澈與文旅部部長、廣電總局副局長共同按下啟動鍵時,大屏上瞬間展開“文化ip出海圖譜”:《三國》的戰船、《紅樓》的黛玉、《生命的價簽》的藥盒、《非遺小匠人》的剪紙紋樣,這些熟悉的ip元素以“一帶一路”路線為軸,從中國延伸至全球120個國家和地區,最終彙聚成“文明互鑒”的字樣。台下的掌聲持續了近一分鐘,瓷坊老師傅手裡捧著的“出海計劃紀念瓷盤”盤麵上繪著全球文化站分布示意圖),在燈光下泛著溫潤的釉光。
“過去,我們的文化ip出海是‘單點突圍’,今天,我們要做‘係統作戰’。”蘇澈站在發言台上,身後是《三國》續集海外票房破5億、《紅樓》舞台劇倫敦巡演滿座的畫麵,“《三國》讓海外觀眾愛上中國曆史,《紅樓》讓他們讀懂東方美學,《生命的價簽》讓他們看見中國現實——現在,我們要把這些‘珍珠’串成‘項鏈’,讓世界更全麵、更深入地理解中華文化。”
出海計劃:三大維度構建“文化輸出閉環”
此次“文化ip出海計劃”並非簡單的作品海外發行,而是文旅部、廣電總局與澈心文娛集團深度協作,從“內容篩選、渠道布局、配套服務”三大維度構建的閉環體係,每一步都緊扣“真實、係統、可持續”的原則:
一、精選ip:分層分類,適配全球受眾
計劃首批精選15部優質ip,按“曆史經典、現實溫情、非遺創新”三大類彆劃分,確保覆蓋不同海外受眾群體,避免“文化水土不服”:
曆史經典ip:以《三國》係列影視、手遊、舞台劇)、《紅樓》係列動漫、舞台劇、文創)為核心,主打“東方史詩感”與“國風美學”。針對歐美市場,配套推出“曆史解說包”——比如《三國》海外版將新增“東西方古代戰爭對比”短片由劍橋大學東亞史教授參與錄製),解釋“官渡之戰與羅馬迦太基數次戰爭的戰術差異”;《紅樓》動漫則加入“中式園林美學科普”,用3d模型拆解大觀園的“移步換景”設計,幫助海外觀眾理解“蘅蕪苑為何種滿香草”。
現實溫情ip:包含《生命的價簽》《少年的你》《鄉村教師》等作品,聚焦“普通人的故事”,主打“情感共鳴”。這類ip將優先登陸海外藝術院線與流媒體“社會議題專區”,映後同步舉辦“現實題材座談會”——比如《少年的你》在紐約放映後,邀請當地反校園霸淩組織與影片主創對話,分享“中美校園霸淩防治經驗”,老周的病友群還將作為“中國患者代表”,通過視頻連線分享影片背後的真實故事。
非遺創新ip:涵蓋《非遺小匠人》兒童劇、《漢代織錦》紀錄片、《青瓷記事》小說等,主打“文化獨特性”。計劃在海外20個城市開設“非遺體驗展”,比如在巴黎盧浮宮旁的展廳,觀眾可通過vr體驗《紅樓》舞台劇的剪紙場景,親手操作“虛擬青瓷拉坯”技術來自澈心特效的非遺數字化引擎),瓷坊老師傅還將定期赴海外開展“青瓷燒製工作坊”,讓外國觀眾觸摸“東方瓷器的溫度”。
二、渠道深耕:不止“播出去”,更要“融進去”
計劃摒棄“一次性發行”的傳統模式,與海外渠道建立“長期合作”,確保ip能持續觸達受眾:evideo、disney+簽訂“三年戰略合作”,在這些平台開設“中國文化ip專區”,專區首頁采用剪紙風格設計,每日更新ip相關內容正片、幕後花絮、文化科普)。其中,《三國》手遊將與海外版fix賬號打通,玩家在遊戲中解鎖“官渡之戰”劇情,可獲得平台《三國》影視的提前觀看資格;《紅樓》動漫則計劃推出“多語言互動版”,觀眾點擊畫麵中的非遺元素如黛玉的緙絲背心),即可彈出工藝介紹短視頻。
線下影院與劇院:在北美、歐洲、東南亞的100家藝術院線設立“中國ip放映季”,每月放映一部精選影片,配套“導演映後談”蘇澈、陳舟、陸陽等將通過線上或線下方式參與);《紅樓》舞台劇、《三國》實景演出則將在海外20個核心城市開展“年度巡演”,巡演期間同步推出“文旅套餐”——觀眾購買舞台劇門票,可兌換當地中國文化中心的“非遺體驗課”,或中國三國、紅樓主題景區的遠程vr遊覽權限。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
海外文化站:依托文旅部海外文化中心資源,在倫敦、紐約、東京等15個城市的文化站設立“中國ip展示區”,展示《三國》的漢代兵器複刻品、《紅樓》的十二釵瓷偶、《生命的價簽》的道具藥盒,觀眾可近距離觀賞,甚至參與“迷你非遺製作”如剪紙、青瓷彩繪)。文化站還將定期舉辦“中國ip讀書會”“國風動漫創作orkshop”,吸引當地青少年參與。
三、官方支持:10億專項基金+政策保障
文旅部與廣電總局聯合設立“文化ip出海專項基金”,首期撥款10億元,資金主要用於三大方向,解決ip出海的“痛點”:
多語言譯製與文化適配:基金承擔ip的多語言英語、法語、西班牙語、阿拉伯語等15種語言)譯製費用,邀請中外翻譯專家、文化學者共同參與,確保譯文既準確又符合當地文化習慣如《三國》中的“義氣”一詞,在不同語言版本中會結合當地價值觀調整表述,同時保留核心含義)。
海外宣發與推廣:資助ip在海外的宣發活動,包括戶外廣告投放、社交媒體營銷、ko合作邀請海外曆史博主、文化博主、影視博主提前觀看ip內容,製作推薦視頻)。比如《紅樓》動漫海外上線前,將在紐約時代廣場投放“黛玉葬花”3d裸眼廣告,用國風美學吸引路人關注。
海外文化站升級:專項基金的30用於海外文化站“中國ip展示區”的建設與運營,包括vr設備采購、非遺道具運輸與維護、文化活動組織等,確保展示區能長期、高質量運行。
老朋友們的“出海助力”:文化傳承的溫度延續
計劃的推進中,老朋友們的參與讓“出海”不再是冰冷的商業行為,而是充滿溫情的文化分享:
瓷坊老師傅:為海外文化站的展示區定製了“出海專屬瓷偶”——每套瓷偶包含《三國》曹操、《紅樓》黛玉、《生命的價簽》程勇三個角色,瓷偶底座刻有對應ip的海外傳播口號如“三國:東方史詩,世界共鳴”)。老師傅還錄製了“青瓷燒製教學視頻”,將在海外文化站的orkshop中播放,“我燒的瓷能走出國門,讓外國人知道中國瓷的好,這比什麼都開心。”
老周的病友群:群裡的退休教師、曆史愛好者組成“海外ip文化顧問團”,負責審核ip的海外版文化科普內容,確保信息準確;有海外生活經曆的病友則成了“ip海外反饋官”,定期收集當地觀眾對ip的評價,反饋給蘇澈團隊,幫助團隊調整後續內容比如有病友發現海外觀眾對《生命的價簽》中的“平價藥政策”感興趣,團隊便在海外版中新增了“中國醫保政策科普”短片)。
非遺傳承人:剪紙、蘇繡、皮影戲傳承人將定期赴海外文化站開展“非遺大師課”,比如剪紙傳承人王桂英計劃在倫敦文化站教當地孩子剪“三國人物”“紅樓花型”,皮影戲藝人王建國則準備帶著“黛玉葬花”的皮影道具,在紐約文化站開展“皮影戲小劇場”,讓外國觀眾親身體驗非遺的魅力。
係統解鎖:海外文化傳播的“新權限”
就在“文化ip出海計劃”啟動儀式結束當晚,淡藍色的係統光膜在蘇澈眼前亮起,金色的文字帶著“文明互鑒”的厚重感:
【檢測到蘇澈聯合文旅部、廣電總局發起“文化ip出海計劃”,獲官方10億專項基金支持,構建多維度出海體係,達成“中華文化係統出海”裡程碑,觸發“海外文化賦能”聲望結算……】
【結算完成:獲得聲望值點,當前聲望值累計點!】
【“文化ip出海”後續權限更新:
1.解鎖“海外文化站對接”權限:係統提供全球50家海外文化站含未與文旅部合作的民間文化機構)的對接通道,可推動這些文化站加入“中國ip展示與活動”,擴大出海覆蓋範圍;
2.觸發“國際ip聯合開發”:聯合國教科文組織邀請蘇澈團隊與海外創作團隊如英國bbc劇集團隊、日本吉卜力工作室)聯合開發“東西方文化融合ip”,計劃以“絲綢之路”為主題,結合中國非遺與海外傳統文化元素;
3.獲得“國家文化出口重點企業”資質:澈心文娛集團將享受出口退稅、海外知識產權保護等政策優惠,同時可優先參與國家層麵的海外文化交流活動如國際電影節、文化博覽會)。】
蘇澈關掉光膜,站在新聞發布廳的落地窗前,看著窗外的夜景——遠處的國家大劇院亮著燈,仿佛在呼應這場文化出海的盛事。他想起五年前,自己在漏雨的出租屋裡寫《青花瓷》,那時隻是想讓更多人喜歡中國的瓷文化;而現在,他能帶著《三國》《紅樓》這些承載著中華文化基因的ip,係統性地走向世界,讓不同膚色、不同語言的人,通過這些作品讀懂中國的曆史、美學與現實。
“蘇總,fix剛才發來消息,想把‘中國ip專區’的上線時間提前到下個月,還希望您能錄製一段‘專區寄語’,向全球觀眾介紹中國ip的魅力!”張嵐拿著手機跑過來,語氣裡滿是興奮,“還有,倫敦文化站已經確認,下個月就能完成‘中國ip展示區’的裝修,瓷坊老師傅的瓷偶下周就能發運!”
喜歡穿成窮學生,我用老歌火遍藍星請大家收藏:()穿成窮學生,我用老歌火遍藍星書更新速度全網最快。