年度報告的掌聲餘音未落,議會大廳的氣氛立刻從審視轉向了劍拔弩張。財政大臣裡卡爾迪緊接著上台,提交了《1862年度王國財政預算案》。這份預算案,是“科斯塔計劃”第二年推進的財政保障,數額龐大,赤字依然顯著。
如同往滾油中投入冰塊,預算案宣讀完畢,反對派積蓄已久的火力瞬間全開。保守派領袖奧爾西尼侯爵第一個站了起來,他蒼老的聲音帶著貴族特有的矜持和毫不掩飾的譏諷:“首相閣下精彩的年度報告,描繪了一幅…嗯…頗具雄心的藍圖。然而,這份預算案卻無情地揭示了藍圖背後令人恐懼的成本。”他揮舞著預算文本,“赤字,又是巨額的赤字。首相閣下,您和您的‘五年計劃’,就像一個無底洞,正在貪婪地吞噬著王國的財富和未來。鐵路、工廠、學校、軍艦…每一項都標著令人眩暈的天價,而成果呢?”他冷笑一聲,“區區幾百公裡鐵路?幾間靠關稅保護才能生存的工廠?一個被法軍包圍的羅馬?這就是用我們子孫後代的債務堆砌起來的‘複興’?”
他轉向保守派同僚和部分動搖的中間派:“先生們,這種激進的、脫離國情的改革正在摧毀我們賴以生存的傳統秩序。它用冰冷的機器和瀆神的‘科學’,取代了土地的神聖和信仰的虔誠;它用龐大的官僚機構和沉重的稅負,壓榨著勤勞的農夫和體麵的紳士。這所謂的‘計劃’,不是在複興意大利,是在將它拖入破產和混亂的深淵。我提議,大幅削減這份不切實際的預算,尤其是那些華而不實的工業和基建項目,回歸穩健、尊重傳統的治國之道。”
奧爾西尼侯爵的話音剛落,激進左派的領袖,工人出身的演說家朱塞佩·科斯塔祖卡立刻站了起來,他的攻擊方向截然相反,卻同樣猛烈:“侯爵閣下隻看到了赤字,卻看不到是誰在承受這赤字的代價。”科斯塔祖卡的聲音洪亮,帶著底層民眾的憤怒,“首相閣下的改革,溫和得如同貴婦人的下午茶。土地改革?不痛不癢,南方的大地主依舊作威作福。工人權益?在那些日夜轟鳴的工廠裡,工人們在惡劣的環境下超時工作,拿著微薄的薪水。稅收?緊縮政策壓榨的是平民的口袋,而像科斯塔集團這樣的龐然大物,卻在關稅保護和政府訂單中賺得盆滿缽滿。”
他指著亞曆山德羅,毫不客氣:“首相閣下,您的‘五年計劃’保護了資本家,維護了舊秩序他意指對開明貴族的妥協),唯獨沒有徹底砸碎壓迫的鎖鏈。預算案裡對改善工人生活、進行徹底土地革命的投入在哪裡?對教會龐大地產的征收方案在哪裡?您所謂的複興,是少數人的盛宴,而非全體意大利人民的解放。這份預算,我們要求大幅增加社會改革支出,征收累進所得稅,將土地真正分給農民。否則,它不過是換湯不換藥的剝削工具。”
左右夾擊,火力凶猛。保守派指責計劃激進耗空國庫、破壞傳統;激進左派則抨擊改革不夠徹底、維護特權。質疑的核心都指向了“五年計劃”的可行性和巨額開支。議會大廳一片喧囂,支持政府的議員奮力反駁,但反對派的聲勢一時占了上風。無數目光再次聚焦亞曆山德羅,看他如何應對這狂風暴雨般的聯合發難。
亞曆山德羅緩緩起身,臉上沒有任何被激怒的表情,反而帶著一種近乎冷酷的平靜。他沒有立刻回應指責,而是走到講台旁一塊巨大的展示板前,上麵已經提前掛好了幾幅清晰的圖表。
“侯爵閣下質疑成果?科斯塔祖卡議員質疑方向?”亞曆山德羅的聲音不高,卻帶著一種奇異的穿透力,壓下了場內的嘈雜。“那麼,我們就用數據和事實來說話。”
他指向第一幅圖表——鐵路裡程與投資對比圖。“看,1861年我們投入x億裡拉於鐵路建設。成果是什麼?”他手指劃過紅色的增長線,“新增運營裡程312公裡,打通了王國經濟最活躍的北部核心區。貨運量同比提升150,都靈的機器、熱那亞的貨物、倫巴第的糧食,流通效率倍增。這僅僅是開始,每多鋪設一公裡鐵軌,王國的經濟血脈就多暢通一分。侯爵閣下,您告訴我,這是‘華而不實’?沒有這些鐵軌,您莊園裡豐收的糧食,能賣到熱那亞,賣到北美嗎?”
他指向第二幅圖表——工廠數量與就業增長圖。“再看工業,在‘有限保護’和出口拉動下,1861年新增各類工廠127家,直接創造就業崗位超過8000個,間接帶動上下遊產業崗位不計其數。科斯塔機械廠生產的新式犁具,正在北方農場推廣;科斯塔化工廠的化肥,讓土地增產。科斯塔祖卡議員,您指責維護特權?這些新建的工廠,有多少是傳統貴族投資的?又有多少是新興市民階層、甚至技術工人集資創辦的?工業的崛起,正在創造新的財富階層和就業機會,這才是打破舊秩序的真正力量。而您要求的‘徹底革命’,除了帶來動蕩和毀滅,能立刻變出工廠和就業嗎?”
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
他指向第三幅圖表——國家鐵路債券認購情況圖。“至於財政和債務?”亞曆山德羅嘴角露出一絲譏誚,“侯爵閣下憂心子孫後代?請看,我們發行的國家鐵路債券,在推出‘保底分紅+債轉股’機製後,民間認購踴躍。最新一期債券,超額認購達到150。其中,超過60的認購資金,來自意大利本國的銀行、商人和市民。他們用真金白銀,投下了對國家未來、對‘科斯塔計劃’的信任票。這難道不是最有力的信心證明?比任何空洞的指責都更有說服力。”
他猛地轉身,麵向整個議會,目光如電,聲音陡然變得激昂:“議員們,困難,我從未否認;挑戰,我們正在直麵。但質疑不能抹殺我們已取得的、實實在在的進展,‘五年計劃’不是空想,是腳踏實地的藍圖。它的開支巨大,是因為我們要補的課太多。但它的每一分投入,都在為意大利鍛造未來的競爭力——鋼鐵的動脈、轟鳴的工廠、知識的殿堂、保衛家園的利劍。”
“削減預算?回歸傳統?”他看向奧爾西尼侯爵,目光銳利,“那意味著放棄鐵路,讓南北繼續割裂;放棄工業,永遠做英法的原料產地和商品市場;放棄教育,讓愚昧繼續籠罩我們的下一代。這就是諸位想要的‘穩健’?一個永遠落後、依附於人的意大利?”
“徹底革命?平均分配?”他又看向科斯塔祖卡,語氣沉痛,“科斯塔祖卡議員,我理解底層民眾的苦難。但您告訴我,砸碎一切重來,就能立刻變出機器、變出工程師、變出抵禦外侮的軍艦嗎?羅馬城外的法軍會因為我們的‘革命’而消失嗎?不,那隻會讓王國陷入內亂,讓列強有機可乘,讓意大利再次分崩離析。我們需要的,是發展中的公平,是在國家實力增長中逐步改善民生,而非毀滅性的均貧。”
亞曆山德羅深吸一口氣,聲音如同磐石:“這份預算案,是王國複興的燃料,它保障了鐵路的延伸、工廠的擴張、教育的普及、軍隊的革新。它或許不完美,但它代表著前進的方向。我懇請諸位,摒棄門戶之見和空泛的指責,基於事實,基於王國長遠的利益,投下你們負責任的一票。為了意大利的未來,不是沉溺於過去的幻影或空想的烏托邦,而是堅定不移地,沿著科學與工業、秩序與發展的道路,走下去。”
一番話,有理有據,有數據支撐,有戰略高度,更有不容置疑的決心。他用實實在在的階段性成果鐵路裡程、工廠數量、債券認購率)粉碎了“毫無成效”的指責;用“發展中的公平”回應了激進訴求的不切實際;用國家未來和民族大義,壓倒了門戶私利。
議會大廳陷入了短暫的沉默。反對派被這精準的數據反擊和磅礴的氣勢所震懾。支持政府的議員則爆發出熱烈的掌聲和歡呼。最終,憑借統一黨在議會的多數優勢,以及亞曆山德羅無可辯駁的陳述所爭取到的部分中間派支持,《1862年度王國財政預算案》在激烈的辯論和唱票中,驚險過關。
亞曆山德羅走下講台,臉上沒有勝利的喜悅,隻有更深的凝重。他知道,這場預算之戰隻是無數場硬仗的開始。議會裡的魔鬼們暫時被擊退,但從未離開。質疑的陰雲,仍將籠罩在“科斯塔計劃”的上空。然而,他手中的舵盤已握得更緊,意大利這艘巨輪,將繼續在驚濤駭浪中,朝著既定的目標,破浪前行。歲末的都靈,寒風凜冽,但首相府內的燈火,徹夜未熄。
喜歡青銅賬簿與鐵王座請大家收藏:()青銅賬簿與鐵王座書更新速度全網最快。