狼騎旅行日誌!
不得不說,盧卡斯在帶領著布蘭琪與萊特格爾人們從樹林裡竄出來攔在道路中間的時候,這個北方流浪騎士突然有一種錯覺,那就是此時此刻他現在活似一個攔路搶劫的馬賊,正在帶領著自己的一票手下攔住了被自己盯上的肥羊目標一樣
沒辦法,從樹林裡騎馬竄出來這個行為本身看起來就特彆有攔路打劫的既視感,再加上這群家夥除了盧卡斯與布蘭琪之外武器鎧甲都顯得有些參差不齊,盧卡斯會有這種古怪的感覺也沒什麼可值得奇怪的。
在策馬疾行的過程中見到前方的樹林裡突然冒出了一堆騎兵來,即便事先知道這是自己的同伴們與頭兒,八個萊特格爾人也不可避免地被這突然之舉給嚇了一大跳,有一個因為下意識地讓胯下的馬匹急停導致被甩了下來,還有一個則因為馬匹急停後馬匹還仰起了前提,直接導致那個萊特格爾人被摔在了地上,至於其他的好吧,他們都下意識地加快馬速從盧卡斯等人的身旁衝過去了,導致好幾個萊特格爾人不得不策馬去追他們讓他們回來,使得場麵一時間顯得有些混亂。
“靠,這幾個家夥是有多緊張”看著有萊特格爾人下馬去扶從馬背上摔下來的那兩個家夥,也有去幫忙追回那些一溜煙都快跑沒影的家夥,盧卡斯感到自己腦袋兩側的太陽穴有點兒發脹,其帶來的難受感一時間比單純的悶熱還要讓他感到煩躁,“果然是萊特格爾人的特點,戰鬥力是不弱,但組織太過亂糟糟的了,不過看在雇傭價格很實惠的麵子上,不能強求太多了”
對於萊特格爾人們普遍存在的一點在組織紀律方麵上所呈現出的一些缺點,盧卡斯能做的就是儘可能給予無視,並在每次率領著他們出擊的時候以相對潛移默化的方式來逐漸糾正他們的一些小毛病,比如說在行軍過程中過於喧鬨有可能引起不必要的麻煩之類的事實也證明,盧卡斯的努力沒有白費,認為自己的頭兒跟他們相當意氣相投的萊特格爾人們確實改掉了一些不太好的習慣,不過想要在短時間內就讓所有毛病都消失是不可能的,這使得盧卡斯偶爾還會為一些小事兒而感到頭疼,就比如現在。
花費了幾分鐘的時間,其餘策馬竄出去老遠的七個萊特格爾人都被其他萊特格爾人待了回來,而盧卡斯也沒有怪罪他們在沒有完全認清楚突然出現的人是誰之前,趁著他們還沒完全從林子裡出來的時候直接衝過去避免可能的危險是最好的選擇,盧卡斯對於這一點是相當心知肚明的,不至於為這種小事兒而責難自己的部屬。
“來、來了!”在這八個萊特格爾人被帶到了躍下馬背的盧卡斯的麵前後,一個萊特格爾人有點兒上氣不接下氣地開口喊道,喊著的同時右手捂著自己的右大腿,上麵還差著一根箭矢。
“什麼玩意兒來了?”盧卡斯微微皺起了眉頭來問道,並用眼色示意這個萊特格爾人身邊的同伴給這個家夥處理傷口,省得箭頭埋在傷口裡時間太長會導致感染與潰爛,“肯定不是射中你大腿的,不然我們現在就有的忙活了。”
“不是射中我大腿的,那些捷列克馬匪在見到我們跑遠之後,就沒有繼續追哦!該死的真他媽疼!”這個萊特格爾人搖了搖頭,說了一半之後就不由得罵了一句臟話,隻因為幫他處理傷口的一個同伴是拿匕首直接割開傷口處的皮肉,好方便直接把箭頭拔出來,顯然這種處理方法不可能是無痛的,“沒有繼續追逐我們,還好我們沒有任何人在被驅趕的時候死掉”
“哪來的那麼多廢話”聽著這個萊特格爾人有要絮絮叨叨上一番的架勢,盧卡斯深吸了一口氣,伸出雙手抓住這個嘴碎的家夥上下抖了兩下,讓一旁幫忙處理傷口的其他萊特格爾人差點兒手一抖匕首直接插進大腿裡去了,“是什麼人來了?鹿角堡的主力部隊?”
“是的,頭兒。”這個萊特格爾人用力點了點頭,接過一個同伴遞過來的水袋灌了一口後,他就繼續說道“鹿角堡的主力部隊在距離我們有十三四公裡左右的地方往這裡行進著,我們八個就是不小心撞上了他們在主要行軍隊列外圍巡邏的捷列克馬匪後才被迫逃回來的。”
“真不知道狼母她老人家是保佑了你們還是拿你們開玩笑了,居然讓你們一下子就遇到了鹿角堡的主力部隊”呼出了一口熱氣來,盧卡斯咧了咧嘴,接著問道“他們有多少人?你們看清了嗎?”
“很多,頭兒。”這個萊特格爾人點了點頭,“雖然我們在逃跑之前隻是簡單觀察了一小會兒,但還是能說出大致的數量的——行軍隊伍裡輕裝斧兵有五百多人,長弓手有二百多人,雇傭兵有五百左右對了,其中有不少應該是他們雇傭的捷列克馬匪與其他來自北方的騎兵,數量有二百左右,或者是一百多,這個我們沒有數太清楚”
“靠,數量跟史密斯男爵那邊說的情報是對上了,就是騎兵數量比想象中得要多”聽完了這個萊特格爾人的彙報之後,盧卡斯緊緊地皺起了眉頭,他擔心的不是敵人的總數量,而是敵方騎兵的數量——哪怕隻是捷列克馬匪,他們的數量上百之後也不是能夠輕鬆消滅的了,而且這也意味著一旦己方落了下風不得不後撤的話,這些輕裝騎兵就會給河裡的螞蟥一樣死皮賴臉地跟著己方的殘餘部隊鈍刀子割肉慢慢拉,可謂是神煩至極。
相對於鹿角堡的主力部隊,盧卡斯很清楚自己這邊的騎兵部隊幾乎就隻有自己率領著的萊特格爾人們,剩下的也就是亞曆山大那個萊昂內爾流浪騎士與另外兩個詭狐鎮的采邑貴族了,至於那幾個能騎馬的持錘軍士盧卡斯根本沒把他們算進去,那幾個平民士兵騎馬傳遞個消息與進行簡單的偵察巡邏還湊合,騎馬戰鬥就不用想了,可以說還不如讓他們下馬拎著釘頭錘或者單手戰錘更能發揮出他們的戰鬥力來。
“除了人數之外,你們還觀察到有什麼嗎?”扭了扭脖子讓頸骨發出了哢哢的響聲來,盧卡斯繼續開口問道,好讓自己能對於眼下的局勢有著更加清楚的認識。
“幾乎沒有其他的了,頭兒。”這個萊特格爾人搖了搖頭,不過很快他就回想起了什麼,趕緊補充了一句“對了,頭兒,他們的行軍隊伍裡,如果我們沒看錯的話,還有不少農夫與農婦,差不多有一二百人不過我們還沒來得及細數,就不得不逃跑,因為捷列克馬匪的箭飛過來了”
“嘁,劫掠了沿途的村落,用抓到的村民來當苦力與隨軍妓女是嗎”聽完了這個萊特格爾人的彙報之後,盧卡斯咧了咧嘴,在這種類型的領地內戰之中,不光是劫掠敵對貴族騎士的領地是很正常的舉動,這種強征敵方領民的行為也不算什麼稀罕事兒,而目前聽到的這個消息也就意味著己方無法在再靠外的地方從己方村落裡獲取到補給了。
“那些村民真夠可憐的”在一旁聽著盧卡斯與萊特格爾人的對話,布蘭琪小心地自言自語著,在幾個月前還是一個普普通通的農家小姑娘的她到現在還保留著對於平民的同情心,而那個萊特格爾人所彙報的情況也讓她意識到,哪怕自己本本分分地沒乾過任何壞事兒,壞事兒有時候也會不可避免地降落在自己頭上,就如同她在最初遇到盧卡斯是在自己差點兒被幾個強盜玷汙的時候一樣。
此時此刻,布蘭琪突然無比慶幸,自己當初萌生了想要跟盧卡斯一起走的想法,改變了自己有可能跟絕大多數普通農家婦女都會遇到的命運整天打掃房間與擦洗地板,跟著父親或者丈夫下地耕種,然後有一天會遇到來搶劫村子的強盜亂軍或者其他貴族騎士的士兵,簡陋的草屋木屋被付之一炬,然後自己再被按倒在地上
想到這裡,布蘭琪沒有再繼續想下去,因為沒有進行的剩餘想象既讓她害羞地臉紅,同時也讓她恐懼到心顫。
“看來我們在營地之外接受抗曬訓練的時間要延長了,夥計們。”深吸了一口氣讓自己的情緒儘可能保持著平穩,盧卡斯說出了這句話來,讓周圍的萊特格爾人們都發出了低沉的笑聲來,然後這個北方流浪騎士就轉頭看向了還騎在獵馬上的布蘭琪,“布蘭琪,把你馬背上攜帶的所有食物與酒水都卸下來,最多保留一袋你在路上喝的清水,然後立刻回到營地,找烏爾裡克爵士或者史密斯男爵彙報我們剛剛收到的情報,越快越好。”
“好的!但那、那您呢?騎士老爺?”聽到盧卡斯向自己突然發出了命令,布蘭琪下意識地點了點頭答應道,不過在近乎本能地去執行卸下食物與酒水的過程中,這個農家小丫頭就有些疑惑地發出了自己的疑問來,語氣顯得無比擔心。
“我要率領著萊特格爾人繼續在這附近遊蕩,找機會給這幫家夥來幾記狠的,儘可能削減他們的數量,或者延遲他們的行軍速度,布蘭琪。”盧卡斯揮了揮手說道,他讓布蘭琪放下所有食物酒水的目的就是為了確保他們這些留下來的在遊蕩期間有至少保持一兩天的正常補給,至於其他的反正他們手頭上的各種武器不是吃素的,這個北方流浪騎士隨身或者確切來說隨馬身攜帶的行囊裡有羊皮紙地圖,想要找到溪流不是什麼難事兒。
“啊您應該不會有事兒的吧?騎士老爺?”櫻唇微微張了張,布蘭琪原本還是想要勸一下的,不過考慮到自己的騎士主人既不羸弱也不愚蠢,她把自己的擔心給咽了回去,轉而用了更加委婉的說辭。
“我還想遊曆整個爾莎大陸呢,沒興趣就在這裡過早地光榮戰死,尤其是在沒有給家族留下足夠優秀強壯的子嗣的前提就更為如此了,布蘭琪。”盧卡斯聳了聳肩回答道,他用著理所當然的語氣說出後半截話的時候引起了不少萊特格爾人的哄笑聲來,顯然那些私募武裝者是瞬間想歪到了彆的什麼事情上,哪怕這按理來說想故意往歪處想都很困難,“趕緊執行命令,越快報告情況,烏爾裡克爵士他們就能準備得越充分,我們這邊的壓力也變相越小。”
“遵命!騎士老爺!”見到盧卡斯決意已定,布蘭琪連原本的些許猶豫也丟到了身後,向其開口答應道後就以最快的速度卸下了全部的食物與酒水,隻保留了一袋自己在回去路上喝的清水,隨即就略微費勁兒地騎上獵馬,兜轉馬頭向著營地的方向疾馳而去,馬蹄激起了一片片飛揚的塵土來。
“好了,夥計們,史密斯男爵交給我們的任務算是完成了一半,剩下的一半我們可以稍後再進行了。”看到布蘭琪策馬遠去並消失在了道路的儘頭之後,同樣騎回到黑色北方戰馬馬背上的盧卡斯向萊特格爾人們開始講話,下達著接下來的命令與行動安排,“按照常規的中等規模的武裝部隊的行軍速度,鹿角堡的主力部隊沒有兩三個小時,是不會抵達到我們現在所處的位置的,所以所有人,就地休息一個小時,輪班警戒確保安全,以及來幾個家夥跟我一起到森林更深一點兒的地方走上一走,增加點兒可處理的食料。”
“好嘞!頭兒!”萊特格爾人們點了點頭齊聲回應道,接著就全心全意地執行起了這個命令來,讓他們能夠開始充分休息了。
“布蘭琪那小妮子應該能及時把情報傳回去,剩下的就是看營地那邊的準備了。”從行囊裡掏出羊皮紙地圖進行最後的辨認,盧卡斯一邊查看著羊皮紙地圖上描繪的地形,一邊在心裡胡思亂想著,“烏爾裡克爵士他們但願能把營地的防禦工事整得足夠完善,哪怕比我們離開的時候多上幾十根拒馬樁都是極好的”