科研和技術人員,需要經常跟英文技術資料打交道,好與不好的基本都能說兩句英語。
高爐廚子不需要看英文的烹飪書,自然沒那份技能,但能看懂豎大拇指這種國際通用手勢……
高帽子大廚眼底的期待瞬間化作臉上的笑容,周圍同樣等待評價的大傻子們,迫不及待的拿起勺子,開始體驗來自東方的美食。
不知真心還是應景的誇讚此起彼伏,高帽子大廚臉上的笑容越積越多,身心愉悅之下啼哩吐嚕的說了一番話。
坐在曲卓旁邊的人告訴曲卓:巴雷宣布,要學習更多的東方菜式,豐富大家的食譜……
一片熱鬨當中,曲某人草草的咀嚼了幾下,低著頭,避免周圍人看到他勉強下咽的表情。
用勺子又挖起一勺……實在提不起勇氣往嘴裡送,可剩下……偷眼看餐台……裝炒飯的大餐盤已經空了。
估計是米飯燜的不多,即便加了很多配菜和輔料,也不夠每個人都分到足夠的量。
隻有他麵前的一盤,裝的比較滿。其他人隻是一勺扣在盤子中央,再點綴點香草、青蒜、沙拉醬的糊弄事兒。
把自己吃過的東西分給大傻子們……突兀,也不禮貌……假裝不小心把盤子碰地上?
誒?
可以分給……薑峰呢?
某人有難同當時,總算意識到隨行翻譯沒影兒了。納悶的問:“誰看到我的翻譯了?”
場麵安靜了一下,餐廳靠角落那桌,一四十多歲,頭發有點長,體型有點胖,一副科研人員模樣的高盧佬發聲:“你問的是,之前在會客室的……薑嗎?”
“對,是他。”
“他被一位叫夏的女士叫走了,應該是你們使館的工作人員。”
“叫走了?”曲卓詫異。
啥情況?
發現不需要翻譯,就把人撤了?
不應該呀~
“是我表述錯誤。是……夏女士似乎有比較急的事,讓薑去雙風車咖啡館。”
“咖啡館……什麼時候的事?”
曲卓生出了與薑峰相同的判斷,一定有緊急,或特殊的事情發生,使館才派人過來,還把薑峰喊出去說話。
“額~有一段時間了,我沒有太關注。”
“謝謝。”曲卓道謝的同時起身,對身邊人解釋:“我去看下什麼情況。”
他一點也不關心使館的人找薑峰什麼事。如果涉及到他,薑峰回來後一定會第一時間通知,或是暗示。
之所以表現出關心,隻是想離桌上那份見了鬼的炒飯遠一些,拖過了午飯點再回來。
戲精附體,邁步準備離開時,頗為不舍的看了眼麵前的盤子。
高帽子大廚讀懂了東方人眼中的不舍,嘰裡咕嚕的說了句什麼。
有人幫忙翻譯:“巴雷說,他會幫你把炒飯放進保溫箱。”
ehxi~”曲卓現學現賣的謝了一句,心裡合計的是:“我謝謝你八輩祖宗~”
問明白雙風車咖啡館在哪,麻溜兒痛快兒的逃離餐廳。
皮埃爾看著某人離去的背影,心裡暗暗鬆了口氣。
實在沒想到,準備好的“台詞”還不等說呢……禁不住誘惑,背叛理想投入資本主義懷抱的東方人,就主動去接受審判了。
挺好,說多錯多,倒是不用太過擔心暴露了……