第265章 我國封建社會~隋唐時代32_穿越曆史,從遠古到現代_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 穿越架空 > 穿越曆史,從遠古到現代 > 第265章 我國封建社會~隋唐時代32

第265章 我國封建社會~隋唐時代32(1 / 2)

李白的作品

7)《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

原詩:

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空儘,唯見長江天際流。

釋義:

這首詩是李白在黃鶴樓送孟浩然去揚州所作。它通過對離彆時長江景物的描寫,表現了詩人對友人的深摯感情。

譯詩參考):

老友西彆黃鶴樓,陽春三月赴揚州。

目送孤帆遠影儘,隻見長江向東流。

注釋:

1、廣陵:今江蘇揚州市的古稱。

2、黃鶴樓:舊址在湖北武昌蛇山黃鵠磯上,傳說三國時費文禕在此樓乘黃鶴登仙而去。

3、煙花:指繁花盛開的景色。

4、孤帆:一隻孤船。

8)《送友人》

原詩:

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為彆,孤蓬萬裡征。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

釋義:

這首詩,李白借“孤蓬”、“浮雲”揭示友人遠遊恐不能再見,借“落日”、“班馬”表達自己對友人依依惜彆的思想感情。

譯詩參考):

青山望北郭,白水遊東城。

此地一訣彆,孤蓬赴遠征。

浮雲若遊子,落日惜彆情。

揮手從此去,蕭蕭馬長鳴。

釋義:

1、郭:外城。北郭:北門。

2、孤蓬:孤單的蓬草。這裡詩人拿著孤蓬遇風吹散,飛轉不定,比喻友人出門遠遊行止不定。

3、“浮雲”句以浮雲飄忽不停比喻友人行止不定。

4、故人:是李白自稱。

5、蕭蕭:馬嘶叫聲。《詩經?小雅?車攻》:“蕭蕭馬鳴。”班馬:指離群的馬。

9)《望廬山瀑布》

原詩:

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

釋義:

著名的廬山瀑布,十分壯觀。唐朝詩人對此歌詠頗多。而李白名句“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”有其獨到之處。

譯詩參考):

陽光照耀香爐峰,嫋嫋升起雲紫煙。

遠遠望去像瀑布,掛在山前一長川。

水流飛奔直落下,三千尺高好壯觀。

懷疑銀河從天降,九天直落到人間。

注釋:

1、香爐:廬山北部峰名,因峰頂雲霧彌漫,如香煙繚繞,故名。生紫煙:在瀑布附近,蒙蒙的水氣透過陽光呈現紫色,所以說它生紫煙。

2、長川:一作“前川”。

3、九天:指天之最高處。

10)《望天門山》


最新小说: 懷了主母兄長的孩子後 魯魯修淩駕於諸天 混沌天靈 背靠大理寺發放手工活 諸天領主 主播失憶後:大佬們全都火葬場了 八零草台科研班子作妖日常 綜藝:我人氣不行,但我氣人很行 資本家小姐覺醒,掏空家產去隨軍 盜墓:不是吧,高三生也盜墓?