原文:
又雲:人生榮辱進退,皆有一定之數,宜以義命自安。
譯文:
張文和公)又說:人生的榮耀、屈辱、晉升、降職,都有既定的命數,應當憑借道義與命運來安身自處。
注解:
一定之數:既定的命數。
義命:指道義與命運。
自安:安身自處,保持內心安定。
原文:
餘承乏綸扉,兼掌銓部。
譯文:
我暫代內閣職位,同時掌管吏部。
注解:
承乏:謙辭,指暫代空缺職位。
綸扉:古代對內閣的彆稱。
銓部:古代對吏部的彆稱,掌管官員選拔、考核等事務。
原文:
常見上所欲用之人,及至將用時,或罹參罰,或病或故,竟不果用。
譯文:
常常看到君主想任用的人,等到快要任用的時候,有的人遭到彈劾處罰,有的人生病,有的人去世,最終沒能任用。
注解:
上:指君主。
罹參罰:遭到彈劾並受到處罰。
不果用:沒能實現任用,即最終未被任用。
原文:
又常見上所不欲用之人,或因一言薦舉而用,或因一時乏材而用。
譯文: