第667章 掃盲遇上了大問題_關於我在異世界打遊擊那件事_线上阅读小说网 

第667章 掃盲遇上了大問題(1 / 1)

“咳咳,這個呢,今天是我們30號開墾營地的第15期學習會啊。”

“大家坐近一些,不要怕,今天上課不抽人回答問題。”

傍晚,第30號開墾營地準時準點地開啟了今天的農業學習大會。

對於上課這件事大家一開始還是比較好奇的,一聽說是為了能種出更多的糧食,大夥們都興高采烈地過來了。

那時候的村民們是十分積極的,但上著上著大家就感覺到這事情有些不對勁了。

為什麼學種地的活兒要先學寫字啊?

營地的政治指導員解釋說現在大家學的這套耕作方式太複雜了,根據地準備到時候把工作細節給寫成小冊子發給大家。

大家可以根據小冊子上寫的東西自行調節水土情況,屆時既方便了大家種出更多更好的糧食,同時呢學會了聽說讀寫也不會被外來的商人給騙了,何樂而不為呢?

這一說村民們大概都理解了,他們對此也表現出了支持的態度。

畢竟他們當中大部分人以前的時候就是被地主和莊園主欺負不識字給欠了高利貸,家裡的田就是這麼被人給搶了過去的。

有著早年間經曆的苦難做對照,村民們們對於識字的熱情還是挺高的,但是當數學課開設起來的時候大家的興趣瞬間就下去了。

比起可以跟具體事物聯係起來的識字課,稍微抽象一點的數學課就要了村民們的老命了。

十以內的加減法還能用手指幫忙計算,但是數字數字一旦超過20就必定會超出村民們的想象範圍。

一百以內的加減法都弄不明白,更不用說乘除法了。

識字課和拚寫課的進度很快,但是在數學課這邊卻遇到了大麻煩。

剛從橋梁營地那邊抽出身來回到文德鎮的葉格林,在吃飯時間找到了戈爾隆,他提出了一個讓對方一時半會兒沒弄明白的提議。

“葉格林同誌,恕我直言,我想不明白我們在數學課上遇到了問題,為什麼要你要讓我去聯係語言和曆史方麵的專家來解決問題。”

“數學的問題難道不應該用數學的方法來解決嗎?”

“實在不行你也應該是讓我去找教育學方向的專家啊?”

戈爾隆想不明白葉格林的腦回路為何如此跳脫,但是曾經在雷曼沼澤遊擊隊親身組織過掃盲運動的葉格林卻深知問題從來不是那麼簡單的。

希德羅斯沒有本土的文字,現在所使用的文字還是從南麵舊大陸傳來的通用語文字。

這一型文字是是表音文字,也就是說一個字符對應一個發音,隻要掌握了32個字符的發音哪怕是半文盲也可以直接照著文字拚讀語句。

這種通用語的曆史比帝國要早得多,已知的曆史研究證明,這種文字和語言最早可能起源於精靈一族,是他們用來跟外界交流時使用的簡化語言。

之後隨著其他種族的崛起,這套簡易但好用的拚寫規則就被他們學了過去,久而久之被大家廣泛認可的通用語就成了通行於各族之間的官方語言。

帝國話和希德羅斯話就建立在通用語的規則之上的,兩者之間唯一的區彆就是發音的不同而已。

這樣的設計已經通行了很多年,按理來說是不會有人懷疑其主導地位的。

但是葉格林不一樣。

他在學習希德羅斯語和通用語規則的時候就發現,這套語言規則問題很大。

其中最嚴重的問題就是,通用語隻賦予了拚寫規則,但是卻沒有規範和確立具體語言之中的邏輯性。

葉格林還記得在大學的時候他曾經跑到隔壁學校去上過一堂公開課,在課堂上那位教授就分析過當時世界上的幾種主流語言。

當時這位教授就提出一個觀點,那就是語言和文字這東西是會隨著曆史文化而不斷進化的。

這種進化在過程上的體現就是是粗糙和無序的,但是在結果導向上確是精簡和高效的。

要想做到這種結果,就勢必需要在特定曆史時期有人帶頭不斷規範和約束語言的使用習慣。

就比如華夏王朝每當處於太平盛世的時候都會掀起文學熱潮,很多文人會借著複古之名開展文化上的複興運動。

在這個過程中語言和文字的使用規範就會得到一次勘定,避免了地域上的分隔讓同一種語言分化出完全不同的個體。

與此同時中央王朝也會利用科舉這一選官模式推行官方標定的文字書寫標準,甚至在其鼎盛時期還會適當推行官話的普及。

這些舉措都幫助著漢字和漢語在曆史的長河中不斷進化,既能適應當下的使用環境,也能承接曆史的足跡。

而且不光是華夏,在西歐那邊法語和德語也經曆過類似的事情。

由大量語言學家和數學家通過不斷修訂才製定了當代的法語,讓其更具邏輯性的同時也刪減掉了大量沒有意義的詞組。

與之相對的,沒有刪減的語言比如意大利語在沒有肢體語言幫助的情況下很難表達富有感情的語句,俄語的信息密度極低,一段簡短的文字就需要大量的語句才能表達清楚。

至於英語那就更不用說了,本來就已經夠落後了還遇上了工業革命導致的信息大爆炸。

大量的新詞彙湧入了進來,讓這門結構簡單的語言成為了記憶的地獄。

各種詞彙之間缺乏足夠的邏輯聯係,甚至豬和小豬這兩個詞都可以沒有任何聯係。

葉格林結合老家的情況再回過頭來看這邊,問題就很明顯了。

現在的通用語就好比他老家的英語,使用規則簡單,但遇上了詞彙量爆表的問題。

通用語中有著大量的詞彙是來源於不同種族的使用習慣,而不是邏輯關係。

就好比跟冶煉有關的詞組大多是來自於精靈和矮人,有些詞組在矮人文化裡是有著充分的邏輯關係的。

就好比鐵錘、鐵砧、鐵匠、鐵劍這些詞組,都是跟漢語一樣有著明顯的邏輯聯係,都是以鐵這個介質為中心去創造詞組的。

但是當這些詞組通過通用語音譯過來之後問題就出現了,這些詞組的發音甚至是長度都不一樣!

喜歡關於我在異世界打遊擊那件事請大家收藏:()關於我在異世界打遊擊那件事書更新速度全網最快。


最新小说: 萬人嫌是天生劍骨?全宗跪求她回頭 弟弟,你居然想上位? 你個笨蛋!我等了你十九年啊 我們在末日點亮神臨圖鑒 平原求生:我每天刷新一個小情報 聽懂食材講話,我打造5A級景區 雙穿79,我為華夏鑄利劍 太監武帝:功法自動大圓滿! 青竹鎮外的岔路 快穿之雲初