"格蘭傑,"德拉科的聲音變得危險地輕柔,"我建議你離開,趁我還沒有忘記自己是個紳士之前。"
赫敏笑了,但那笑聲中沒有絲毫愉悅:"紳士?你?你連知道那是什麼意思嗎?"
"至少我知道自己在這個世界的位置,"德拉科反擊,"不像某些人,自以為靠背誦課本就能獲得尊重。"
赫敏站在德拉科麵前,聲音因為壓抑的怒火而顫抖。
"你的家族終於成功了。一個無辜的生命即將被處決,就因為你不能遵循簡單的指示,然後又跑去向你爸爸哭訴。"
德拉科拖著長音,居高臨下地看著她。"注意你的口氣,格蘭傑。那隻畜生襲擊了我。法律是站在我這邊的。"
"法律?"
赫敏幾乎是在尖叫。"你父親威脅委員會成員的時候,哪條法律站在你這邊?當他利用自己的影響力操縱整個審判過程時,哪條法律站在你這邊?"
整個禮堂現在完全安靜了,所有的目光都集中在這場對峙上。莉拉注意到教師桌上的斯內普正要站起來,而麥格教授也警覺地盯著這邊。
"證明啊,泥巴——"
德拉科的話沒說完,赫敏的手已經高高揚起。莉拉幾乎是本能地行動了,她迅速站起身,抓住了赫敏的手腕,她感受著赫敏憤怒的脈搏在掌中狂跳。
"這解決不了任何問題,格蘭傑,"莉拉平靜地說,"你隻會給馬爾福家族更多理由對海格施壓。"
赫敏震驚地看著她,"放開我,萊斯特蘭奇,"她低聲說,試圖掙脫。但莉拉的抓的很牢。
"你是想被關禁閉還是想幫海格?"莉拉問,聲音低到隻有赫敏和周圍幾個人能聽見,"因為攻擊另一個學生隻會讓你無法實際幫助任何人,包括那隻鷹頭馬身有翼獸。"
赫敏的眼中閃過一絲不確定,但很快又消失了。"我以為你和他們不一樣,"她苦澀地說,目光在莉拉和德拉科之間來回移動,"但看來我錯了。馬爾福和萊斯特蘭奇,完美的一對邪惡混蛋。"
這句話像一記耳光。莉拉感到一陣刺痛,但她沒有鬆手。
"夠了,格蘭傑,"她說,聲音變冷,"回到你的桌子去,用你那過分發達的大腦想想實際有用的解決方案,而不是無用的暴力發泄。"
"就像你想出來幫助小天狼星·布萊克的"解決方案"一樣有用?"赫敏反擊,眼中閃爍著嘲弄的光芒。
莉拉的心跳漏了一拍,手指不自覺地收緊。"那不一樣,"她惱怒地說。
"沒錯,完全不一樣,"赫敏諷刺地說,"一個是你試圖幫助的殺人犯,另一個是我們試圖拯救的無辜生命。"
這時,波特和韋斯萊終於趕到了,分彆站在赫敏兩側。
與此同時,布雷斯也站了起來,魔杖已經握在手裡。西奧多也緩緩起身,冷眼打量著對麵的格蘭芬多。
他們站到德拉科身後,形成一道斯萊特林綠色的屏障。兩個學院的對峙如同一條看不見的分界線橫貫大廳,仿佛整個霍格沃茨都被一分為二。
"赫敏,我們走吧,"波特說,他的目光在德拉科和莉拉之間遊移。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
"就是,"韋斯萊補充道,他的紅發在燭光下如同燃燒,"讓馬爾福和他的女朋友自生自滅去吧。"
德拉科的臉變得通紅,但莉拉搶在他開口前已經放開了赫敏的手腕。
"聰明的決定,波特,"她冷冷地說,"帶走你的朋友,趁她還沒有做出讓自己後悔的事。"
赫敏狠狠地瞪了她一眼,仿佛要用目光在她身上燒出洞來,然後轉身大步離開。
莉拉發現哈利正注視著她,那雙綠眼睛裡充滿了失望和某種更深的情緒——仿佛他一直期待著什麼,而她辜負了那種期待。
那種悲傷的神情深深刺痛了她。
隨著格蘭芬多三人組的離開,大廳裡的緊張氣氛稍稍緩解,但餘波仍在繼續。周圍的竊竊私語像潮水般湧來,各種猜測和評論從四麵八方傳來。
莉拉能感覺到數百道目光落在她身上,有好奇的,有鄙視的,還有——最令人不安的——帶著一絲恐懼的。
"你剛才真是太棒了,"德拉科在莉拉坐回位置時說,臉上閃過一種罕見的、毫不掩飾的欣喜。
"看見格蘭傑的表情了嗎?像是被人當頭潑了一盆冰水。"
布雷斯吹了個口哨:"萊斯特蘭奇,我還以為你會讓格蘭傑把馬爾福打得滿地找牙呢。"
"我隻是不想看到一場決鬥在教授們麵前上演,"莉拉平靜地說,拿起叉子,儘管食物已經完全失去了吸引力。
但事實是,她剛才的行為不僅僅是為了防止衝突。在那一刻,當赫敏準備攻擊德拉科時,一種強烈的保護欲湧上心頭。
不是因為她認為德拉科是對的——事實上,她完全理解赫敏的憤怒——而是因為…德拉科是她僅有的盟友,唯一一個願意相信她的人。
在這個陌生的學校,在這個敵意的漩渦中,莉拉·萊斯特蘭奇深知,唯一可以依靠的支點,隻有一個——德拉科·馬爾福。
而現在,她剛剛當著整個學校的麵表明了自己的立場:她站在德拉科這邊,無論是非對錯。
當天晚上,當莉拉回到斯萊特林公共休息室時,這裡洋溢著少見的熱烈氣氛,德拉科正繪聲繪色地描述著自己如何險些被格蘭傑"襲擊",以及莉拉是如何"製服"那個"瘋狂的泥巴種"。
故事每重複一次,細節就愈發誇張。莉拉靠在角落的皮沙發上,看著德拉科表演,心不在焉地撫摸著阿爾忒彌斯柔順的毛發,貓咪蜷在她膝上打著呼嚕。
"拜托,德拉科,"她最終打斷道,"被你說的,好像我一個人阻止了一場霍格沃茨大決戰。"
德拉科轉向她,臉頰因興奮而微紅。"但你確實阻止了格蘭傑,不是嗎?"他得意地歪著頭,"而且做得相當漂亮。"
"我隻是不想讓你的漂亮臉蛋受傷。"莉拉冷冷地回應。
達芙妮撲哧一聲笑了出來,而布雷斯·紮比尼則故意清了清嗓子。
"噢,德拉科的"漂亮臉蛋","他模仿著莉拉的語調,引得周圍的斯萊特林哄堂大笑。
莉拉瞪了他一眼,感到一絲熱意爬上臉頰。"你們真是成熟,"她乾巴巴地說,"簡直像一群格蘭芬多。"
布雷斯嗤笑一聲,舉起雙手作投降狀。"好了,好了,我認輸。隻是,你倆有時候真的像——"
"像什麼?"德拉科挑眉問道。
布雷斯與德拉科對視一秒,隨即聳聳肩,聰明地改變了話題。
"說到格蘭芬多,明天的訓練弗林特說要增加到三小時。他簡直瘋了。"
喜歡hp:被詛咒的血脈請大家收藏:()hp:被詛咒的血脈書更新速度全網最快。