她看到學生們坐下,臉上露出極其燦爛的笑容,像在歡迎一群走失的小羊羔回家——或者說,像在歡迎一群即將被宰殺的小羊羔。
"下午好,同學們。"她用甜得發膩的聲音說,那種甜膩程度足以讓蜂蜜感到羞愧。
隻有幾個學生有氣無力地回應了她。
"哦,哦,哦,"她的笑容擴大了,"這可不行。我希望大家能這樣回答我:"下午好,烏姆裡奇教授。"再來一次,好嗎?下午好,同學們!"
全班同學用毫無靈魂的語調齊聲說道:"下午好,烏姆裡奇教授。"
"這就對了。"她滿意地點頭,"現在請大家把魔杖收起來,拿出課本。"
學生們麵麵相覷,但還是照做了。隻有赫敏舉起了手。
"請講,親愛的。"
"教授,您的課程目標說我們會學習黑魔法防禦術的實踐,可是..."
"把魔杖收起來就意味著沒有實踐了,格蘭傑小姐。"烏姆裡奇輕鬆地說,"魔法部認為,對於你們這個年齡段的學生,一種經過精心設計的、無風險的課程就已經足夠了。"
"沒有實踐,我們怎麼保護自己?"西莫·斐尼甘大聲問。
"保護自己?免受什麼傷害呢?"烏姆裡奇發出銀鈴般做作的輕笑,"我不認為在這間教室裡會有任何東西能傷害到你們。畢竟,你們現在有一位合格的、經過魔法部認證的老師,而不是某個...呃...混血怪物。"
她說得輕描淡寫,但教室裡所有人都知道她在說誰。
莉拉看到哈利猛地抬起了頭,綠眼睛裡燃起了憤怒的火焰。
"是的,有危險。"他聲音不大,但在安靜的教室裡清晰得如同驚雷,"伏地魔。"
整個教室的溫度瞬間降到冰點。幾個學生不由自主地哆嗦了一下。
烏姆裡奇的笑容凝固了。但她很快就恢複了過來,那笑容甚至比剛才還要甜美寬容,像是在耐心地糾正一個犯了錯的、不懂事的孩子。
"格蘭芬多,扣十分。"她輕快地說,"好了,讓我們把話說清楚。現在有傳言,某個……黑巫師,在不久前重新獲得了力量。這,是徹頭徹尾的、毫無根據的謊言。"
"這不是謊言!"哈利立刻站起來,椅子腿在石地板上發出刺耳的摩擦聲,"我親眼看見的!我跟他搏鬥過!"
"波特先生,請坐下。"烏姆裡奇的聲音依然甜膩,"你被關禁閉了。從今晚開始,每天晚上五點到我辦公室報到。我們需要糾正你這種說謊的壞習慣。"
"所以按照您的說法,"哈利因憤怒而微微發抖,"塞德裡克·迪戈裡的死隻是一場不幸的事故?"
"塞德裡克·迪戈裡的死是一場悲劇。"烏姆裡奇糾正道,臉上充滿虛偽的同情。
"是伏地魔殺死了他!"哈利幾乎咆哮出來,聲音在教室裡回響,"是他殺的!"
"夠了!"
烏姆裡奇終於收起那副令人作嘔的笑容,用尖銳的聲音厲聲說道:"夠了!波特先生!立刻坐下!否則我就把你從霍格沃茨開除!"
她大口喘氣,胸口劇烈起伏著。粉色開襟毛衣隨著她的呼吸顫動。
然後她像突然想起什麼,目光在教室裡掃視一圈,最後落在那個從始至終一言不發、像冰雕一樣坐在那裡的鉑金色腦袋上。
"馬爾福先生,"烏姆裡奇用一種令人毛骨悚然的溫柔聲調說,"請你站起來。"
德拉科猶豫了一下,還是站了起來。
"請你告訴波特先生,我們霍格沃茨的校規裡,關於"說謊"這一條,是怎麼規定的?"
德拉科沒有回答。
莉拉能感覺到,整個教室的目光都像探照燈一樣聚焦在了他身上。
"馬爾福先生?"烏姆裡奇催促道。
"霍格沃茨校規規定,"德拉科終於緩緩開口,"學生不得在教師詢問中說謊或誤導。違者將麵臨關禁閉、扣學院分,嚴重者可被開除。"
"很好。"烏姆裡奇滿意地點了點頭,"非常標準,馬爾福先生。那麼你認為,波特先生剛才的行為,是否違反了這一條規定呢?"
這是一個陷阱。莉拉立刻就明白了。
德拉科沉默了幾秒鐘。教室裡安靜得連一根針掉在地上都能聽見。
"我想,"他終於開口,聲音依然平靜,"波特的……情緒有些激動。也許……他並不是有意要說謊的。"
喜歡hp:被詛咒的血脈請大家收藏:()hp:被詛咒的血脈書更新速度全網最快。