《岐仁堂辨假瘰奇案:肝血枯涸成筋結,四物潤養化凝冰》——記岐大夫丁未年秋月治驗
一、秋雨叩門疑雲起
丁未年桂月,申城連旬陰雨,梧桐葉在簷角積成深褐的毯。岐仁堂的紫銅香爐裡,沉水香正泛起綿密的白汽,混著窗外飄來的桂花香,在診室裡織成層薄紗。
酉時三刻,一輛黑色轎車停在青石板巷口,下來位身著墨綠旗袍的婦人,撐著緙絲傘的手微微發顫。隨侍的丫鬟扶著她跨過積水,傘骨上"杏林春暖"的燙金紋樣在暮色裡若隱若現。
"可是岐大夫?"婦人摘下細邊眼鏡,露出眼角細密的紋路,"我是李公館的管事周媽,我家太太病得蹊蹺,特來請您過府診治。"
岐大夫正在給學徒小楷講解《金匱要略》痰飲篇,聞言放下狼毫:"可曾請過其他大夫?"
"請過七位瘍科先生,都說是瘰鬁,吃了半月消瘰丸、連翹敗毒散,誰知發熱更甚,人瘦得脫了形,連燕窩粥都喝不下兩口..."周媽聲音發哽,"老爺說,再不好轉恐怕要...要準備後事了。"
岐大夫收拾診箱,臨出門前特意取了《黃帝內經·素問》裡卷,指尖拂過"肝主身之筋膜"的批注。秋雨打在油紙傘麵上沙沙作響,他踩著積水裡的碎桂,心中暗忖:瘰鬁多屬痰核,何以越消越重?
二、鏡中病容藏玄機
李公館西廂房垂著湘妃竹簾,銅火盆裡煨著雪梨漿,卻掩不住室內藥味與焦苦之氣。紗帳內,一位年約三旬的婦人斜倚錦枕,麵色白如宣紙,兩顴卻泛著異常的潮紅。
"太太,岐大夫到了。"周媽輕輕掀開帳角。婦人勉強抬頭,岐大夫目光先落在她耳後——從耳後至腋下,一條索狀硬結如隱現的蚯蚓,膚色不紅不腫,觸之堅韌如筋。
"勞大夫費心..."婦人開口,聲音細若遊絲,"起初隻是耳根酸漲,誰知半月間竟結成硬塊,如今左臂都難抬起..."
岐大夫先觀其舌:舌質乾紅,舌苔薄如蟬翼,津液全無。再診脈:左關脈芤,按之空豁,右關虛細無力。手指撫過硬結,不熱不痛,隨筋肉移動而滑動,並非固定於皮肉之間。
"發病前可曾有過憂思過度?或是失血之症?"岐大夫取出羊脂玉撥火棍,撥旺炭盆。
婦人眼神一黯,周媽忙接口:"太太年初小產過,又逢老爺外放差旅,整日操心府上瑣事,常常五更天就起來理事..."
"原來如此。"岐大夫點頭,從診箱取出《靈樞·經脈》篇,"《經》雲"肝足厥陰之脈,循喉嚨之後,上入頏顙,連目係,下胸脅"。太太耳後至脅下,正是肝經循行之路。"
三、芤脈玄機破迷障
周媽麵露疑惑:"可前幾位大夫都說是痰核瘰鬁,怎麼會與肝經有關?"
岐大夫以指節輕叩脈枕:"瘰鬁者,痰核累累如串珠,多因肝鬱化火、煉液為痰,其核必軟硬兼雜,推之可動,甚者焮紅疼痛。太太之症,核如筋結,推之可隨筋動,且無紅腫熱痛,此非痰核,乃筋脈攣縮也。"
說罷,他翻開《難經·十四難》:"芤脈者,中央空,兩邊實,此乃血虛之象。太太左關芤而無力,正應肝血虧虛。《黃帝內經》雲"肝藏血,血衰則筋膜無以養",正如久旱之木,枝節必現枯攣。"
婦人輕輕按住硬結:"為何會發熱呢?"
"此乃血虛生內熱。"岐大夫取出《金匱要略》,翻至血痹虛勞篇,"《經》言"男子脈浮弱而澀,為無子,精氣清冷。女子脈芤,為脫血"。太太小產後血虛未複,又勞心耗血,致肝血枯涸,虛火內生,故見午後潮熱、口燥唇乾。前醫誤用苦寒敗毒之品,更傷脾胃陽氣,所以飲食難進。"
周媽驚道:"竟有這許多講究!那該如何治法?"
四、四物潤養化春冰
岐大夫鋪開宣紙,懸筆如鬆:"治當養血柔肝,兼清虛熱,切不可再用攻伐之劑。取《金匱要略》四物湯為本——熟地黃一兩,當歸三錢,白芍五錢,川芎二錢,此乃補血調經之祖方,能養營血、滋肝陰。"
略一沉吟,續寫道:"加丹皮三錢,取《本草綱目》"丹皮除血中伏火"之意,清退虛熱;玉竹五錢,《神農本草經》言其"主心腹結氣,虛熱濕毒",潤肺生津以柔筋;秦艽三錢,《名醫彆錄》雲"能療風無問久新",且可退虛熱、舒筋脈;麥冬四錢,《本草彙言》稱其"潤肺清心,消痰止渴",合玉竹以增津液。"
"此方藥味平和,卻有次第。"岐大夫向眾人解釋,"熟地、當歸如大地潤土,直補肝血;白芍、川芎如春風拂柳,調暢肝氣;丹皮、秦艽如夜露降燥,清退虛火;玉竹、麥冬如晨霧潤枝,滋養筋脈。七味合用,恰如《脾胃論》"甘溫除大熱"之變法,以補血而退熱,以柔肝而緩急。"
煎藥時,岐大夫特意交代:"熟地需用陳酒拌蒸九次,取其溫而不膩;當歸須用全歸,身補血、尾活血,全用則和血;白芍宜用杭產白芍,其性柔善養肝;秦艽要選麻花艽,去蘆頭用根,其力更雄。"