霍亂患者,出現頭痛、發熱、身體疼痛,熱象明顯且想要飲水的,用五苓散治療;寒象明顯不想要飲水的,用理中丸治療。
【注釋】霍亂是由於體內水飲內發,所以嘔吐和腹瀉同時發作。風寒之邪從外部侵襲,所以出現頭痛、發熱、身體疼痛。熱象明顯且想要飲水,是因為體內有飲熱之邪,主用五苓散來同時解除體內的飲熱之邪。如果不想要飲水,是因為中焦有寒邪,主用理中丸來溫暖中焦。理中丸,就是將理中湯製成和劑做成藥丸。
【集注】方有執說:霍亂患者,熱象明顯且想要飲水,是陽邪強盛;寒象明顯不想要飲水,是陰邪強盛。五苓散,水液運行通暢則熱邪得以清瀉,這也算是表裡雙解的意思。“理”,是治理、料理的意思。“中”,指裡,裡陰的意思。人參、白術甘溫,能調理裡氣;甘草甘平,能調和中焦;乾薑辛熱,能散寒邪。
沈明宗說:這是說治療霍亂必須分辨寒熱。頭痛、發熱、身體疼痛,是風寒之邪侵襲肌表。外感風邪又挾帶內熱,加上飲食不當導致嘔吐、腹瀉,必然想要飲水,應當用五苓散表裡雙解,使邪氣從汗而出,裡邪從小便排出。不想要飲水的,是寒象多而無熱象,胃中陽氣虛弱,應當用理中丸以溫中散寒為主。這是根據表裡寒熱來辨證治病。
嘔吐、腹瀉停止後,身體疼痛仍未緩解的,應當斟酌情況和解肌表,適宜用桂枝湯稍微調和。
【注釋】霍亂患者嘔吐、腹瀉已經停止,但身體疼痛仍未緩解,這是裡氣調和而表氣未和,應當根據病情輕重斟酌用藥,所以適宜用桂枝湯,通過微微發汗來調和肌表。
【集注】方有執說:嘔吐、腹瀉停止,說明裡氣調和。身體疼痛,是表邪消退但新有虛證。“消息”,如同說斟酌。桂枝湯能固護衛氣、調和肌表。“小和”,是說少量服用,不要過量的意思。
程應旄說:嘔吐、腹瀉都停止了,完全沒有霍亂的症狀了,僅僅是身體疼痛未緩解,才可以按照桂枝湯的用法。用它和解肌表,因為其中有芍藥的寒涼之性,所以仍然應當斟酌用量,所以叫做“小和”。更何況嘔吐、腹瀉還未停止時,怎敢隨意使用寒涼藥物呢!
張錫駒說:本經凡是提到“小和”“微和”的,是說邪氣輕微,不需要大力攻邪。
如果出現既嘔吐又腹瀉,小便頻繁且通暢,同時大量出汗,腹瀉物為未消化的食物,體內有寒而體表有熱,脈象微弱幾乎摸不到的情況,應當用四逆湯治療。
【注釋】霍亂這種病症,既嘔吐又腹瀉,會導致體內津液大量損耗,正常情況下小便應該減少,而且不會出汗。現在小便頻繁且通暢,大量出汗,腹瀉出未消化的食物,脈象微弱幾乎摸不到,這是因為體表陽氣虛弱,無法起到固護作用,體內陰寒之邪獨盛,屬於體內真寒而體表假熱的情況。所以不使用理中丸,而是用四逆湯來治療。
【集注】成無己說:嘔吐腹瀉導致津液流失,那麼小便應該減少,現在小便頻繁且通暢還大量出汗,說明津液不能固攝,陽氣嚴重虛弱。脈象微弱是陽氣衰亡,如果沒有體表發熱,隻是體內寒盛且腹瀉出未消化的食物,這就是單純的陰寒症。這裡因為有體表發熱,說明陽氣還沒有完全衰竭,仍然可以用四逆湯來救治。
吳人駒說:既嘔吐又腹瀉,還大量出汗,那麼人體的排泄途徑都處於開放狀態。而小便又頻繁且通暢,說“複利”,是反而不希望它通暢,因為人體需要有收斂收藏的機製。腹瀉出未消化的食物,體內有寒而體表有熱,並且脈象微弱幾乎摸不到,要挽回這一線微弱的陽氣,確實很不容易,四逆湯的使用,怎麼能夠遲緩呢?
出現嘔吐、腹瀉、出汗、發熱、惡寒,四肢拘攣急迫,手足冰冷的症狀,用四逆湯治療。
【注釋】霍亂患者,出現嘔吐、腹瀉、出汗、發熱、惡寒,四肢拘攣急迫,手足冰冷,這是體內和體表都有寒邪的症狀,適宜用四逆湯來扶助陽氣以戰勝陰寒。
【集注】方有執說:嘔吐、腹瀉,四肢拘攣急迫,手足冰冷,表明體內陰寒之氣強盛;出汗,發熱,惡寒,表明體表陽氣虛弱。適宜用四逆湯這種能內外兼治的方劑。
程知說:嘔吐、腹瀉又出汗,陽氣幾乎要散失了。發熱、惡寒,說明陽氣還沒有完全散失,四肢拘攣急迫,手足冰冷,這種情況不得不使用四逆湯來扶助陽氣、消退陰寒。又按少陰病的症狀說:惡寒、身體蜷縮且腹瀉,手足冰冷的,病情難治。又說:腹瀉、惡寒且蜷縮而臥,手足溫暖的,病情可治。這裡出現嘔吐、腹瀉、出汗,四肢拘攣急迫,手足冰冷,卻使用四逆湯治療,是因為有發熱這一症狀。發熱表明陽氣還沒有完全散失,仍然是患者的生機所在。所以經典又說:嘔吐、腹瀉但手足不冰冷,反而發熱的,不會死亡。
嘔吐停止、腹瀉也停止後,仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘攣急迫沒有緩解,脈象微弱幾乎摸不到的,用通脈四逆加豬膽汁湯治療。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
【注釋】霍亂患者嘔吐、腹瀉已經停止,卻仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘攣急迫,脈象微弱幾乎摸不到,這是因為體內寒邪極其強盛,阻隔陽氣不能通達四肢,適宜用通脈四逆湯加豬膽汁,從陰寒的角度來通陽氣。
【集注】成無己說:嘔吐停止、腹瀉也停止,體內津液已經損耗殆儘,這時不應該出汗且四肢厥冷。現在出汗且四肢厥冷,四肢拘攣急迫沒有緩解,脈象微弱幾乎摸不到,表明陽氣極度虛弱,陰氣獨盛。如果單純使用溫熱的藥物,恐怕會被陰寒之氣阻隔,出現嘔吐或者煩躁,藥物不能發揮作用。使用通脈四逆湯加豬膽汁,膽汁味苦,能入心而通脈,膽汁性寒,能補肝而調和陰氣,引導溫熱藥物不被陰寒之氣阻隔。《內經》說:病情輕微的,逆其病氣而治;病情嚴重的,順從病氣而治。說的就是這種情況。
方有執說:“已”,是停止的意思。“下”,就是腹瀉。“斷”,是斷絕的意思。是說嘔吐、腹瀉都已經停止,針對其他沒有緩解的症狀,進一步提出治療方法。
出現惡寒、脈象微弱,又再次腹瀉,腹瀉停止,亡血陰血耗損,通常表現為麵色蒼白、頭暈、心悸等)用四逆加人參湯治療。
【按語】腹瀉停止、失血,為什麼要用大熱的補藥呢?“利止”,應該是“利不止”。“亡血”,應該是“亡陽”。
【注釋】霍亂患者嘔吐、腹瀉已經停止,如果出現惡寒、脈象微弱,又再次腹瀉且腹瀉不止,這是陽氣虛弱的表現,適宜用四逆加人參湯,來補益陽氣、補充元氣。
【集注】林瀾說:治療霍亂關鍵在於審察寒熱情況進行治療。如果確實是夏季中暑引發的霍亂,脈象虛弱、小便赤黃量少,就不可以使用附子、乾薑,必須仔細辨彆;隻有在腹瀉停止、脈象微弱且惡寒的情況下,才可以使用。又說:中暑引發的霍亂,隻適宜用五苓散,加入香薷、扁豆、葛根、薑汁炒黃連之類的藥物來治療。
四逆加人參湯方:
在四逆湯的方劑內,加入人參一兩,其餘按照四逆湯的煎服方法。
嘔吐、腹瀉、發汗後,脈象平和,隻是稍微感覺煩躁,這是因為剛剛恢複的虛弱身體不能承受食物的消化負擔。
【注釋】霍亂患者,嘔吐停止、腹瀉停止,出汗也停止,脈象平和,說明體內和體表的病症都已經解除。按照常理應該進食,進食後稍微感覺煩躁,是因為嘔吐腹瀉後身體剛剛恢複,正氣虛弱,不能承受食物消化帶來的負擔。適當節製飲食,自然就會痊愈。
【集注】鄭重光說:嘔吐、腹瀉、發汗後脈象平和,表明陰寒消退、陽氣恢複,才會出現這種情況,但仍然因為剛剛恢複的虛弱身體不能承受食物的消化負擔,而導致稍微煩躁。大概在霍亂嘔吐腹瀉的時候,不能馬上給予飲食,因為胃氣逆反,腸胃還沒有恢複穩固,不能馬上進食穀物。
張錫駒說:霍亂這種病症,在夏秋季節最為常見,風寒暑濕等邪氣侵襲人體都能引發霍亂,並非隻有寒邪才會導致。如果嘔吐腹瀉過於嚴重,損傷中焦之氣,導致陰陽阻隔,手足厥冷,脈象微弱幾乎摸不到,又不大量飲水的,無論寒暑,都適宜用四逆湯或者理中湯來治療。因為邪氣強盛而正氣充實的,應當瀉除邪氣;邪氣強盛而正氣虛弱的,適宜扶助正氣。況且在夏季,陽氣浮於體表,陰氣伏於體內,又因為冷風使體表受寒,冷水使胃部受寒,內外都寒,風暑之邪,沒有不乘虛侵入陰經的。所以夏季隻有陰寒病症,而沒有傷寒,現在有人患暑症死亡,並且手足指甲都發青的,就是陰寒症。古人用大順散治療暑症,確實是有原因的。
喜歡【醫宗金鑒】清代醫術指南請大家收藏:()【醫宗金鑒】清代醫術指南書更新速度全網最快。