有人問:熱在上焦,因咳嗽而導致肺痿,肺痿這種病,是怎麼得的呢?老師說:有的是因為出汗過多,有的是因為嘔吐,有的是因為消渴病而小便頻數,有的是因為大便困難,又用峻猛的藥物攻下導致泄瀉,反複耗損津液,所以才會得肺痿。又問:寸口脈象數,病人咳嗽,口中反而有濁唾涎沫,這是為什麼呢?老師說:這是得了肺痿病。如果口中感覺辟辟乾燥,咳嗽時胸中隱隱作痛,脈象反而滑數,這就是肺癰,會咳嗽吐出膿血。
【注釋】熱在上焦,如果不咳嗽,就不會得肺痿病,因為熱病引發咳嗽,就會導致肺痿。肺熱導致肺痿的原因不止一種,有的是因為出汗過多,有的是因為嘔吐,有的是因為消渴病而小便頻繁,有的是因為大便困難,又用峻猛的藥物攻下導致泄瀉,反複耗損津液,所以使得肺熱而肺葉乾枯痿弱。肺熱葉焦,肺的清肅功能失常,水液精微不能正常布散,脾氣雖然能運化水穀精微,但精液向上輸送到肺後,肺不但不能滋養自身的乾枯,也不能將津液向內布散到臟腑,向外輸送到皮毛。那些精液停留在胸中,被熱邪煎熬,變成涎沫,侵犯肺臟引發咳嗽,不斷地唾出涎沫,因此乾枯的地方愈發乾枯,唾涎沫的情況愈發嚴重,肺痿病就形成了。如果口中感覺辟辟乾燥,不吐出濁唾涎沫,每次咳嗽時胸中就隱隱作痛,脈象數而滑,並非數而虛,那麼就不是肺痿而是肺癰,時間久了癰腫化膿破潰,就不會唾涎沫,而必然會咳嗽吐出膿血。
【集注】周揚俊說:喻昌說:行走幾步,氣息就喘鳴,連續衝擊,痰液才有所反應。《金匱要略》的治法,貴在領會其精妙的意旨,大致是要慢慢調理,滋生胃中的津液,潤肺燥,降逆氣,散開積聚的痰液,停止吐出濁唾,補充真氣,以疏通肺的細小管道,消散火熱,以恢複肺的清肅功能,就像半身痿廢以及手足痿軟無力的病症,治療方法得當,也能夠恢複。而肺就在胸中,與呼吸密切相關,難道能不努力治療嗎?肺癰屬於有形的瘀血病症,瘀血凝結適宜迅速攻下;肺痿屬於無形的氣分病症,氣受傷適宜慢慢調理。所以肺癰是實證,誤按肺痿來治療,這是使實證更實;肺痿是虛證,誤按肺癰來治療,這是使虛證更虛。這就是辨證用藥的大致原則。然而兩手寸口的脈象,原本是手太陰肺經的脈象,這裡說的寸口脈數、滑數、數實、數虛,都是指左右手三部脈而言,並非像氣口隻主右手關脈的上部。病人咳嗽,口中反而有濁唾涎沫,一會兒就吐滿一地的,這是肺痿,說的是咳嗽但口中不乾燥。如果咳嗽時口中辟辟乾燥,那麼就是肺已經形成癰腫,火熱之毒表現在口中,咳嗽聲音上下震動,觸動癰腫,胸中就會隱隱作痛,其脈象必然呈現滑數有力,這正是邪氣正強盛的征象。通過數虛、數實的脈象來區分肺痿和肺癰,由此可知肺痿應當用補法,肺癰應當用瀉法。又說:剛見到久咳的病症,首先要預防這兩種病症,肺癰是由於五臟積聚的火邪,與胃中停蓄的熱邪,向上侵犯肺臟,肺受到火熱的熏灼,血液因此凝結,痰液將其包裹,於是形成小的癰腫。所結成的癰腫逐漸長大,那麼肺就日益脹滿,肋骨日益高聳,以至於咳嗽頻繁,痰濁像膠一樣黏稠,發熱畏寒,傍晚時尤其嚴重,麵紅鼻燥,胸部皮膚粗糙。一開始就能辨彆其脈象和症狀,屬於表證還是裡證,極力采用開提攻下的方法,沒有不能治愈的。等到血液化為膿,肺葉朽壞,大量吐出,才認識到這種病症,十有八九難以救治,感歎也來不及了。
沈明宗說:這是對肺痿和肺癰的辨彆。心位居在上焦,腎水不足,心火克製肺金,這就是熱在上焦,肺陰日益消耗,氣逆就會咳嗽,所以導致肺痿。然而《金匱要略》明確了最初發病的原因,有的是因為病後陰虛,出汗過多損傷津液,嘔吐損傷津液,消渴病導致血虛津液枯竭;有的是因為小便頻數而損傷陰氣;有的是因為大便困難,反而用峻猛的藥物攻下導致泄瀉而再次耗損津液,以至於肺金乾燥,虛熱熏蒸,所以寸口脈象數,病人咳嗽,氣弱不振,津液不能布散,化為濁唾涎沫,從而形成肺痿。如果口中辟辟乾燥,咳嗽時胸中隱隱作痛,這是風寒侵入肺中,凝滯營血形成癰腫,所以脈象滑數,咳嗽吐出膿血。因為無形的虛熱導致肺痿,所以脈象數而虛;因為有形的氣血凝滯形成肺癰,所以脈象數而實。這表明肺癰屬實,肺痿屬虛。
脈象數而虛的是肺痿,脈象數而實的是肺癰。
【注釋】這是對上一條肺痿、肺癰脈象的詳細說明。肺痿是由於熱邪耗損津液所致,屬於虛邪,所以脈象數而虛;肺癰是由於熱毒蓄積結聚所致,屬於實邪,所以脈象數而實。
【集注】李彣說:潘碩甫說:肺痿與肺癰,都是熱在上焦,它們的脈象都數,都有咳嗽,都耗損津液,沒有不同之處。但肺痿屬於肺氣虛而津液耗損,雖然有熱也不劇烈,所以不至於乾燥枯竭,雖然咳嗽但口中有濁唾涎沫,所以脈象雖然數但表現為虛象。肺癰則是氣壅塞、血凝結,邪氣強盛且熱勢劇烈,所以津液耗損後更加覺得乾燥枯竭,口中辟辟乾燥,咳嗽時胸中隱痛,津液已經乾涸,脈象本應澀滯反而滑數,是因為蓄積的熱邪腐蝕成膿,所以脈象數而實。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
尤怡說:痿,就是枯萎,如同草木枯萎而不繁茂,是因為津液耗亡而肺臟焦枯。癰,就是壅塞,如同土地壅塞而不通暢,是因為熱邪聚集而肺臟壅滯。所以它們的脈象有虛實的不同,但數脈這一點是相同的。
有人問:病人咳嗽氣逆,診脈時如何知道這是肺癰呢?病人應當有膿血吐出,吐出膿血就會死亡,這種病的脈象是什麼樣的呢?老師說:寸口脈象浮而數,浮表示感受風邪,數表示有熱邪;浮會導致出汗,數會導致惡寒。風邪侵犯衛氣,呼氣不順暢;熱邪影響營血,吸氣不順暢。風邪損傷皮毛,熱邪損傷血脈。風邪留舍在肺,病人就會咳嗽,口乾,氣喘胸滿,咽喉乾燥但不口渴,時常唾出濁沫,時常怕冷寒戰。熱邪所經過之處,血液因此凝滯,蓄積結成癰膿,吐出的像米粥一樣。在病症剛開始萌芽時還可以救治,膿成之後就會死亡。
【按語】“肺癰”之上,應當有“肺痿”二字,不然本文論述肺痿的意義就沒有著落,肯定是有脫漏缺失的內容。“脈微”的三個“微”字,應當是三個“浮”字,“微”字在文氣上不連貫,肯定是傳抄時的錯誤。
【注釋】咳嗽氣逆的病人,如何知道是肺痿還是肺癰呢?咳嗽而不口渴,吐出濁唾涎沫,脈象數而虛,通過這樣的脈象和症狀就知道是肺痿。口中乾燥,胸中隱痛,脈象數而實,通過這樣的脈象和症狀就知道是肺癰。至於導致發病的原因,肺痿前麵已經說過,而肺癰的病因還沒有提及,所以又詳細闡述了導致發熱進而引發肺痿和肺癰的原因。寸口是肺經所過之處,肺的正常脈象應當是浮澀而短,現在脈象浮而數,因此知道浮表示感受風邪,數表示有熱邪,剛開始發病時風熱在體表侵犯皮毛,那麼營衛就會受到邪氣侵襲,所以會出汗並且惡寒。病發展到後期,風熱向內留舍在肺,那麼營衛就會分彆出現病症。得肺痿病的,屬於風熱損傷衛氣,氣分有津液而無血液,津液變得渾濁,所以其症狀是咳嗽但不吐出膿血,隻吐出濁涎沫。得肺癰病的,屬於風熱損傷營血,血分有血液而無津液,血液因此凝結蓄積,所以其症狀是咳嗽但不唾涎沫,而是吐出像米粥一樣的膿血。發熱出汗、惡寒惡風、咳嗽氣喘胸滿、咽喉乾燥不口渴、呼氣不順暢、吸氣不順暢,這些是肺痿和肺癰都會出現的必然症狀。呼氣不順暢、吸氣不順暢,是說呼吸急促,出氣和吸氣都困難,並非完全不能呼吸。病症剛開始萌芽時還可以救治,是說肺臟損傷還比較輕微,膿成之後就會死亡,是說肺臟已經損壞。這是告誡人們要儘早治療,並且專門針對肺癰反複強調這一點。
肺癰,氣喘不能平臥,用葶藶大棗瀉肺湯治療。
【注釋】這是承接上一條,來說明要及時治療的意義。肺癰,是指口中辟辟乾燥,胸中隱隱作痛,脈象數實。如果再加上氣喘不能平臥,這表明邪氣在肺中壅塞非常嚴重,所以用葶藶大棗瀉肺湯,該藥大苦大寒,能峻猛瀉除肺中的邪氣,恐怕稍有拖延,膿成之後就會死亡。
葶藶大棗瀉肺湯方劑:
葶藶炒至黃色,搗成如彈子大小的藥丸)大棗十二枚)
先用水三升,煮大棗,煮至剩下二升,去掉大棗,加入葶藶,再煮至剩下一升,一次服完。
【集解】趙良說:這是治療肺癰非常關鍵的方劑。肺中產生癰腫,怎能不瀉呢?恐怕時間久了癰膿已經形成,再瀉就沒有益處了。時間久了肺氣已經虛弱,瀉下反而會損傷肺氣,趁著瘀血凝結而膿還未形成,應當趕緊用瀉下的方法來消除病邪,況且病人氣喘不能平臥,病情不也很嚴重了嗎?
肺癰患者,胸部脹滿,全身及麵目浮腫,鼻塞且流清涕,嗅覺失靈,聞不到香臭及酸辛等氣味,咳嗽氣逆上衝,氣喘聲如鳴,胸部緊迫憋悶,用葶藶大棗瀉肺湯治療。方劑見上文)
【注釋】此條承接上條,進一步詳細闡述症狀,以表明治法相同。肺癰患者,胸部脹滿,咳嗽氣逆上衝,氣喘聲如鳴,胸部緊迫憋悶,全身及麵目浮腫,鼻塞流清涕,嗅覺喪失,相較於氣喘不能平臥的症狀,病情似乎更為嚴重。同樣使用葶藶大棗瀉肺湯,是因為此時癰膿尚未形成。
咳嗽且胸部脹滿,畏寒寒戰,脈象數,咽乾但不口渴,時常吐出有腥臭味的濁唾,時間久了吐出如米粥般的膿液,這就是肺癰,用桔梗湯治療。
【注釋】咳嗽且胸部脹滿,畏寒寒戰,脈象數,咽乾但不口渴,時常吐出有腥臭味的濁唾,時間久了吐出如米粥般的膿液,這些是肺癰的症狀。肺癰尚未成膿時,屬於實邪,所以用葶藶之類的方劑瀉下;如今癰已破潰之後,屬於虛邪,所以用桔梗的苦味、甘草的甘味,來解除肺中的毒邪,排出癰膿。這是治療已經形成的肺癰,症狀較輕且不至於死亡者的方法。
【集注】高世栻說:吐出如米粥樣的也是膿液,為什麼上文說膿成則死呢?如果說像米粥樣的不是膿,上文既然說“蓄積結成癰膿,吐出如米粥”;這裡又說“吐出如米粥般的膿液”,既然已經吐出膿液了,怎麼會有剛開始萌芽和膿已形成的區彆呢?我認為:上文先是咳嗽氣逆,呼吸不利,之後血脈凝滯形成癰膿,陰陽血氣都受到損傷,所以膿成則死。而上一節說肺癰導致氣機不利,這一節說肺癰導致經絡不和,病在陽氣者不損傷陰氣,病在血脈者不損傷陽氣,所以可以治療。如果僅僅用“剛開始萌芽可救治,膿成則死”這兩句話來概括,這是以言辭妨害對文意的理解,怎麼可以呢?
桔梗湯方:
桔梗一兩)甘草二兩)
以上兩味藥,加水三升,煮至剩下一升,分兩次溫服,服後會吐出膿血。
喜歡【醫宗金鑒】清代醫術指南請大家收藏:()【醫宗金鑒】清代醫術指南書更新速度全網最快。