黃疸病脈症並治第十六1-2_【醫宗金鑒】清代醫術指南_线上阅读小说网 
线上阅读小说网 > 穿越架空 > 【醫宗金鑒】清代醫術指南 > 黃疸病脈症並治第十六1-2

黃疸病脈症並治第十六1-2(1 / 1)

穀疸這種病症,表現為時而怕冷時而發熱,不想進食,進食後就會頭暈目眩,心胸煩悶不安,時間久了身體發黃,就成為穀疸,用茵陳蒿湯治療。

【注釋】這是詳細闡述穀疸病症的成因。在還未形成穀疸的時候,患者大多會出現時而怕冷時而發熱的症狀,寒熱發作時,就不能進食,寒熱停止時,或許能進食,即便能進食,然而進食後就會頭暈目眩,心煩意亂,這是濕邪與熱邪相互瘀滯鬱積在體內而熏蒸,是即將發作穀疸的征兆。時間久了,身體和麵部必然會發黃,就形成穀疸了。適宜用茵陳蒿湯通利下泄,使濕邪與熱邪從大小便排出。

茵陳蒿湯方

茵陳蒿六兩)梔子十四枚)大黃二兩)

以上三味藥,用一鬥水,先煮茵陳蒿,煮至水減少六升,加入另外兩味藥,繼續煮取三升藥液,去掉藥渣,分三次溫服。服藥後小便應當通利,尿液如同皂角汁的狀態,顏色紅赤,一夜之後腹部脹滿減輕,黃疸通過小便排出。

陽明病,如果脈象遲緩,進食難以吃飽,吃飽後就會心煩,頭暈目眩,小便必然困難,這是即將發作穀疸的表現,即便用攻下之法,腹部脹滿的症狀依舊不變,之所以這樣,是因為脈象遲緩的緣故。

【注釋】穀疸屬於胃熱之症,脈象應當數,現在脈象遲緩,這是脾臟虛寒。虛寒不能運化穀物,所以雖然饑餓想要進食,卻難以吃飽,吃飽後就會煩悶,因為胃中食物填塞,脾胃正常的運化功能失常。清陽之氣受阻不能上升,所以頭暈目眩;濁陰之氣受阻不能下降,所以小便困難,這些都是即將發作穀疸的征兆。這種病症原本是由太陰寒濕鬱積而生,如果錯誤地認為是陽明熱濕導致的發黃,用攻下之法,雖然腹部脹滿暫時減輕,但不久又恢複原樣,之所以這樣,是因為脈象遲緩表明體內有寒。這是在說明即將發作的穀疸,如果屬於脾陰寒化,就不可以用攻下之法。

【集注】程林說:脈象遲緩表明體內有寒,寒邪不能消化穀物,所以進食難以吃飽,吃飽後穀氣不能消化,胃中充滿濁氣,濁氣蘊積就會心煩,濁氣熏蒸就會頭暈目眩。小便困難,是因為脈象遲緩表明體內無陽氣來運化濁氣,濁氣隻能留在胃中不能宣泄,所以即將發作穀疸。如果用攻下之法,隻是使胃虛,而腹部脹滿依舊如故,之所以這樣,是因為脈象遲緩有寒的緣故。

黃疸病患者,如果在傍晚時分發熱,卻反而怕冷,這是因房勞過度所致,會出現膀胱拘急,少腹部脹滿,全身發黃,額頭部位發黑,腳下發熱,從而形成黑疸。其腹部脹滿如同水腫的樣子,大便必然色黑,時而溏薄,這是房勞過度引發的病症,並非水腫病。如果腹部脹滿,就難以治療,用硝石礬石散治療。

【注釋】這是詳細闡述女勞疸的病症。黃疸病在傍晚時分發熱,這是陽明熱症,正常情況下不應當怕冷;現在反而怕冷,那就不是陽明熱症,這或許是因房勞過度所致。因房勞過度而得的黃疸病症,雖然有膀胱拘急,少腹部脹滿,但小便通暢,身體雖然全部發黃,但額頭部位發黑,雖然發熱,但隻有腳下發熱明顯,這是少陰有熱從而形成黑疸。所以腹部脹滿如同水腫的樣子,而且大便必然色黑且時而溏薄,由此可知這不是水腫病,而是因房勞過度引發的黃疸脹滿病。大便溏薄且色黑,也是病已累及血分的征象。血分有病麵色必然改變,難道有麵色發黑而血分無病的情況嗎?女勞疸如果出現腹部脹滿就難以治療,因為這表明脾腎兩臟都已衰敗。用硝石入血分消除堅積,礬石入氣分克製濕邪,然而這個方劑適宜治標,並非治本之法,長期以來書籍記載存在訛誤,姑且在此辨析其醫理。

【集注】尤怡說:黃疸病患者,在傍晚時分原本應當發熱,現在發熱卻反而怕冷,這是因房勞過度引發的黃疸。熱在胃淺而在腎深,所以熱邪深入時就會先反而怕冷。膀胱拘急、額頭發黑、腳下發熱、大便色黑,這些都是腎熱的征象,雖然少腹部脹滿,有如同水腫的樣子,但實際上是腎氣不能正常運行,並非脾濕導致水液不能運行。隻是這種病症兼有腹部脹滿,就表明脾腎同時受傷,所以治療較為困難。硝石鹹寒能清除熱邪,礬石能清除骨髓中的頑固熱邪,腎主骨,所以用礬石來清除腎熱。用大麥粥送服,是擔心藥物傷胃。

硝石礬石散方

硝石、礬石燒製,二者分量相等)

將以上兩味藥研成散劑,用大麥粥汁送服一方寸匕,一日服三次。疾病會隨著大小便排出,小便呈現正黃色,大便呈現正黑色,這就是疾病好轉的征兆。

男子出現黃疸,小便通暢,應當給予虛勞病所用的小建中湯治療。

【注釋】婦人在產後或崩漏後出現麵色發黃,這是失血導致的黃色,並非黃疸。現在男子發黃且小便通暢,由此可知不是濕熱導致的發黃。詢問得知,患者必定有失血的病史,從而導致虛黃的顏色顯現於外。此時,發汗、攻下、滲濕、利小便等方法都不可使用,隻應當按照虛勞失血來治療,所以用小建中湯調養營衛,黃疸自然會痊愈。

這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!

【集注】高世栻說:女子屬陰,男子屬陽,陰主血,陽主氣,男子發黃是陽氣虛弱,黃色是土的顏色,陽氣虛弱所以土色外顯,體內沒有濕熱,所以小便通暢,這屬於虛證,所以應當用小建中湯調和陰陽,調理血氣。在《血痹虛勞篇》中有小建中湯主治虛勞病,所以這裡說“虛勞小建中”。意思是說,這種男子發黃且小便通暢的病症,也屬於虛勞病症。

小建中湯方見虛勞篇章中。)

酒黃疸,有時沒有體表發熱,但出現譫語,小腹脹滿,想要嘔吐,鼻子乾燥。如果脈象浮,應當先采用吐法;如果脈象沉弦,應當先采用下法。

【注釋】這是詳細闡述酒疸的病症。酒性濕且熱,飲酒過量的人,必然會產生濕熱,從而引發黃疸病。沒有體表發熱,即沒有外感熱邪;譫語、鼻燥,表明體內有熱;小腹脹滿,是濕熱蓄積在膀胱;想要嘔吐,是濕熱蘊結在胃中。如果脈象浮,說明酒熱在經絡,應當先采用吐法以解除表邪;如果脈象沉弦,說明酒飲在裡,應當先采用下法以解除裡邪。

【集注】李彣說:胃經,即足陽明之脈,起始於鼻子兩側的鼻根部,所以會出現鼻燥的症狀。

患有酒黃疸,必然會小便不通利,其症狀還有心中發熱,腳下發熱,這些就是酒黃疸的典型症狀。

【注釋】這是詳細說明酒黃疸這種病症,是由濕熱內生導致的,必然會小便不通利。其症狀表現為心中發熱,這是胃腑有熱;腳下發熱,這是胃經有熱。這些就是酒黃疸的症狀。

【集注】程林說:如果小便通暢,那麼濕熱就能排出,小便不通利,濕邪就會留在胃中,胃經貫通膈膜,下行到足背,向上熏蒸胃脘就會心中發熱,向下流注到足背,就會腳下發熱。

酒黃疸,如果心中發熱,想要嘔吐,采用吐法就可痊愈。

【注釋】這是詳細說明酒黃疸適宜采用吐法治療。酒黃疸心中發熱想要嘔吐,是說胃中煩亂,心中懊惱,想要嘔吐,不采用吐法就不能痊愈。

【集注】程林說:後麵的病症中熱邪嚴重時會心中懊惱想要嘔吐,現在熱邪輕微,心中發熱也想要嘔吐,病在上焦,所以采用吐法可以痊愈。

酒黃疸,如果心中懊惱,或者出現熱痛,用梔子大黃湯治療。

【注釋】這是詳細說明酒黃疸適宜采用下法治療。酒黃疸,是指因飲酒過度而形成的黃疸。心中懊惱想要嘔吐,有時自行嘔吐後就可痊愈,有時服用梔子豉湯嘔吐後也可痊愈,這些情況都可以。如果心中懊惱但不想嘔吐,或者心中出現熱痛,這些情況都不是采用吐法可以痊愈的,所以用梔子大黃湯攻下就可痊愈。

梔子大黃湯方

梔子十四枚)大黃一兩)枳實五枚)豆豉一升)

以上四味藥,用六升水,煮取三升藥液,分兩次溫服。

【集解】魏荔彤說:酒黃疸,出現心中懊惱,或者熱邪嚴重而疼痛,用梔子大黃湯治療,這是為實熱之邪製定的治療方法。飲酒之人積鬱形成熱邪,非用此藥不能清除。

酒黃疸,誤用下法後,時間久了會變成黑疸,出現眼睛發青、麵色發黑,心中如同吃了蒜齏一樣難受,大便顏色正黑,皮膚被抓時沒有感覺,脈象浮弱,雖然膚色黑但略帶黃色,由此可知是這種病症。

【注釋】酒黃疸,出現心中懊惱,或者心中熱痛,脈象沉實的,應當采用下法。如果心中發熱想要嘔吐,脈象浮弱的,應當采用吐法,反而用下法就是治療錯誤。如果患者平素就有勞倦的情況,用下法後熱邪就會進入脾臟,很快腹部脹滿依舊如故,就會形成穀疸。如果患者平素就有房勞過度的情況,用下法後熱邪就會進入腎臟,雖然皮膚發黃且略帶黑色,時間久了必然會變成黑疸。眼睛發青是精氣受傷,麵色發黑是腎臟受傷,心中如同吃了蒜齏一樣難受是胃受傷,大便黑色是血分受傷,皮膚沒有感覺是血行痹阻,這些症狀都是因為酒黃疸,脈象浮弱,本應采用吐法卻反而用下法導致的錯誤。

【集注】趙良說:酒黃疸的黑色,並非女勞疸的黑色,女勞疸的黑色,是由腎氣引發的;酒黃疸的黑色,是敗血導致的黑色。因為酒的濕熱損傷脾胃,脾胃功能失調,陽氣不能運化,陰氣不能運行,如果再用下法,時間久了脾胃運化功能就會更加耗損。氣耗損則血積聚,所以腐瘀的濁色浮現於麵部而變黑,味道改變,在心中和咽喉部位感覺嘈雜,如同吃了蒜齏一樣辛辣。榮血衰弱不能運行到皮膚,所以皮膚被抓時沒有感覺,血液輸於大腸,所以大便如同黑漆一樣,眼睛發青和脈象浮弦,都是血分有病的表現。

各種黃疸,用豬膏發煎治療。

【按語】“諸黃”,指的是一切黃疸。都說用豬膏發煎治療,恐怕未必完全如此。醫生應當仔細斟酌,這裡必定有脫簡。

【集注】程林說:扁鵲有《黃經》,《明堂》有烙三十六黃法,這些都是後人未曾見到的,隻有《聖濟總錄》記載了三十六黃,方論詳細明確,治法完備。現在豬膏發煎能治療各種黃疸,應當是黃疸症狀較輕的情況,可以通過小便排出病邪,至於像陰黃、急黃、女勞疸之類的病症,難道是豬膏發煎所能治療的嗎?醫生應當仔細斟酌。

豬膏發煎方

豬膏半斤)亂發如雞蛋大小,三枚)

將以上兩味藥,放入豬膏中煎熬,頭發消解後藥就製成了,分兩次服用,疾病會通過小便排出。

各種黃疸,如果出現腹部脹滿且嘔吐的症狀,適宜用柴胡湯治療。

【注釋】嘔吐且腹痛,這是胃中有實熱,然而必須伴有潮熱、大便堅硬,才適宜用大柴胡湯表裡雙解。如果沒有潮熱且大便稀軟,那麼應當用小柴胡湯去掉黃芩,加入芍藥來調和即可。

【集注】程林說:嘔吐且腹部脹滿,應當觀察前後二便,了解哪個部位不通利,通利後病症就會痊愈。現在黃疸病患者腹痛且嘔吐,應當是體內有實邪,應當用大柴胡湯攻下。如果用小柴胡湯,雖然可以止嘔,但不能治療腹痛。

柴胡湯方見寒疝嘔吐篇中。)

喜歡【醫宗金鑒】清代醫術指南請大家收藏:()【醫宗金鑒】清代醫術指南書更新速度全網最快。


最新小说: 甲方的春天 廢鐵輪回:開局氣炸全網 凡道仙緣 庶民不配當狀元?她爺是開國帝師 撿來的後娘,您的嫁妝有點多 執魔仇儘 星際萬人嫌,靠躺平治愈星際大佬 陛下,你管這叫沒落寒門? 鬥羅:死遁歸來,修羅場裡當團寵 影帝他當眾抱走了死對頭