雜療方第二十三_【醫宗金鑒】清代醫術指南_线上阅读小说网 

雜療方第二十三(2 / 2)

【集注】程林說:厥陽獨行,所以突然死亡且身體壯熱。岐伯說:血與氣一起向上衝逆就會形成大厥,大厥就會突然死亡。礬石是收攝的藥物,用它浸泡雙腳,來收斂上逆的陽氣。

這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!

救卒死而目閉者方

讓人騎著牛麵對患者,搗爛薤白取汁灌進耳朵中,用皂莢研末吹進鼻孔中,立刻有效。

救卒死而張口反折者方

艾灸手足指甲後方,灸十四壯,然後讓患者服用五毒諸膏散含有巴豆)。

【注釋】突然死亡且張口、身體向後反折的患者,用艾灸來通陽氣,再讓患者服用五毒諸膏方。

救卒死四肢不收失便者方

取一升馬屎,加三鬥水,煮取二鬥,用來清洗患者身體,再取一升牛洞稀糞),用溫酒送服灌進患者口中,艾灸心下一寸、臍上三寸、臍下四寸的部位,各灸一百壯,病就會痊愈。

【注釋】屍厥出現目閉、口張、大小便失禁、身體反張、四肢不收,是陰厥臟病。有這些症狀的患者,采用騎著牛麵對患者的方法,正是為了鎮厭邪氣。薤汁灌耳,皂角吹鼻,都是為了通利各個孔竅,使閉塞的孔竅暢通。艾灸手足指甲後方,是通外陽的方法。用馬屎是取其能催吐的作用,艾灸中脘、關元,是通內陽的方法。

救小兒卒死而吐利不知是何病方

取一團狗屎,絞出汁,灌給小兒。如果是乾狗屎,就用水煮後取汁。

【方解】凡是糞便都能激發陽氣,用狗屎也是為了激發陽氣。

救治突然卒死、因客忤而死的病症,使用還魂湯主治。

麻黃三兩,去掉節)、杏仁七十個,去皮、尖)、甘草一兩,炙)

以上三味藥,用八升水,煮取三升,去掉藥滓,分幾次讓患者咽下,能通治各種中惡、客忤之病。

【注釋】中惡、客忤,出現大便閉結、裡實的情況,仲景用備急丸,由此可知,無汗、表實的患者,不應當用備急丸通裡,而應當用還魂湯通表。通裡是抑製各種陰氣;通表是扶助各種陽氣。不明白的人,認為麻黃是入太陽經發汗的藥物,卻不知不溫覆取汗,麻黃就是入太陰經通陽的藥物,陽氣通暢,魂魄就可歸來。

又方

韭根一把)、烏梅二十七個)、吳茱萸半升,炒)

以上三味藥,用一鬥水煮;把患者的梳子放入其中,煮沸三次,梳子浮起的患者能活,下沉的患者會死;煮取三升,去掉藥滓,分幾次服用。

【方解】用韭根、吳茱萸、烏梅治療,也是收斂陽氣的方法。浮為陽,沉為陰,體現陽生陰死的含義。

救治上吊自縊而死的人,如果是從清晨到傍晚這個時間段發現的,即使死者身體已經冰冷,也一定可以救治;如果是從傍晚到清晨這個時間段發現的,就稍微有些困難了。恐怕這是因為前麵說的時間段陽氣旺盛的緣故。然而夏季的時候,夜晚比白天短,而且天氣炎熱,在這個時候即使是夜晚發現的還是應該可以救治。又有一種說法是:如果心口處還有微微的溫熱,即使已經過了一天以上,仍然有可以救治的方法。

慢慢地把自縊者抱下來解開繩索,不能截斷繩子,把他上下都用被子蓋好讓他躺下。一個人用腳踩住他的兩個肩膀,用手稍微挽住他的頭發,要一直緊緊地拉住頭發不要放鬆;一個人用手在他的胸部按揉,多次按壓推動;一個人按摩他的手臂和小腿,屈伸他的關節。如果自縊者的身體已經僵硬了,就慢慢地用力使他的關節彎曲,並按壓他的腹部,像這樣持續大約一頓飯的時間,如果氣從口中呼出,有了呼吸,眼睛睜開了,還是要繼續牽引按壓不要停下來,也不要過於用力讓自縊者勞累。過一會兒,可以讓他含少量的桂枝湯和粥清,讓喉嚨濕潤蠕動,漸漸地能夠吞咽,等稍微穩定一些後,再讓兩個人用兩根管子對著他的兩個耳朵吹氣,這個方法是最好的,按照這個方法救治沒有救不活的人。

【注釋】從清晨到傍晚,陽氣充足,陽氣主生,所以即使身體已經冰冷也一定可以救治。從傍晚到清晨,陰氣充足,陰氣主死,所以稍微有些困難。對於上吊自縊的人,一定能夠救治的情況,恐怕是因為自縊者當時有言語上的憤怒爭執,氣很盛沒有消散,所以可以救治。從傍晚到清晨,本來就難以救治;然而遇到夏季的時候,夜晚比白天短,又天氣炎熱,這些都是陽氣充足的情況,還是應該可以救治。又說:如果心口處還有微微的溫熱,即使已經過了一天以上,仍然可以救治。看這裡張仲景懇切地反複叮囑,體現出張仲景的仁愛之心,隻怕人們因為害怕救治過程繁瑣而不進行救治。這個方法嘗試過,十次中大概能成功八九次,才知道張仲景說的話果然沒有錯。“弦弦”,就是緊緊的意思。按揉胸部、按壓腹部,按摩手臂和小腿並屈伸關節,都是引導體內氣息的方法。

凡是中暑而死的人,不可以讓他受到寒涼,一旦受冷就會死亡,下麵是救治的方法。

把草擰成帶子繞在中暑人的肚臍周圍,讓兩三個人在草帶圍成的區域內小便,使這個區域內的溫度溫暖。也可以用熱的泥土混合著草擰成的帶子來圍住肚臍,還可以倒扣瓦碗的碗底,或者用車輪的軸頭,把它們放在中暑的人身上來取暖,讓人小便後尿液必須流走。這是說在路途上實在沒有熱水的情況下,應當讓人在草帶圍成的區域內小便,儘量讓更多的人小便,使這個區域保持溫暖。如果有熱水就可以直接用熱水給中暑的人取暖,就不需要用泥土和車軸頭了,擔心這些東西是冷的。中暑既然發生在夏天,得到熱的泥土和溫暖的車軸頭來取暖,也是可以用的。

本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!

【注釋】中暑突然死亡的人,不可以放置在陰涼的地方,恐怕熱邪閉鬱在體內,就好像受凍的人,不可以用熱水澆淋,因為恐怕寒邪閉鬱在體內,反而會造成很大的危害。

救治溺水而死的方法

取灶中的灰燼二石多,用這些灰燼把人從頭部到腳部掩埋起來,如果水從人的七竅中流出,這個人就會活過來。曾經試過把掉進水裡死了的蒼蠅,用灶灰掩埋它,蒼蠅會自己活過來。

【集解】李彣說:灶灰得到了火和土相互滋生的氣,用它來掩埋人,那麼在外能溫暖衛氣,在內能滲除水濕。所以能夠讓水從七竅中流出從而使人活過來。

治療從馬上墜落以及一切筋骨損傷的藥方

大黃一兩,切碎,浸泡在水中製成藥汁)、緋帛像手那麼大一塊,燒成灰)、亂發像雞蛋那麼大一團,燒成灰備用)、用了很久的炊單布一尺長,燒成灰)、破舊的蒲草一握,長三寸)、桃仁四十九個,去掉皮和尖,炒至變色)、甘草像中指節那麼長一段,炙烤後切碎)。

以上七味藥,用童子的小便,根據需要的量多少,煎成湯後,加入一大盞酒,接著放入大黃製成的藥汁,去掉藥渣,分三次溫服。先把半領破舊的蒲席切碎,煎成湯用來洗浴,洗完後用衣被覆蓋身體,一會兒就會通利地大便幾次,疼痛的地方立刻就會痊愈。如果大便和洗浴的水變紅了,不要感到奇怪,這就是瘀血。

【注釋】外用藥湯洗浴來消散瘀血,內服藥物來瀉下瘀血,這樣內外兼顧就兩全其美了。

【集注】徐彬說:從高處墜落下來,按照治療的方法應當以救治損傷的筋骨為主。然而突然跌落的衝擊力,體內和體外的血液沒有不出現瘀血的情況,瘀血不除去,那麼氣就不能運行,氣不能運行,那麼損傷就不能痊愈,所以用桃仁、大黃,以祛除瘀血為主;緋帛,是紅花的遺留物;亂發,是血的遺留物;配合童子小便來消散瘀血。藥湯洗浴能夠使周身的氣血通暢,然而筋骨處的瘀血必定有熱氣鬱積停滯,所以用炊單布這種接受了最多的氣而且容易消散的東西,來消散鬱滯、通暢氣機,這是因為它們屬性相同的緣故。加入少量炙烤過的甘草,是用來補益中氣以調和各種藥物的。

喜歡【醫宗金鑒】清代醫術指南請大家收藏:()【醫宗金鑒】清代醫術指南書更新速度全網最快。


最新小说: 聊天群:群員?是人族的希望? 變身流氓鸚鵡,讓校花全網社死! 彆捧!大佬光環太耀眼了 LPL彆聯係了,我們真不熟! 長生棺 搬空家產,真千金換嫁隨軍後躺贏 我見過龍 霸道妊妻愛上吊絲代 特立學院 繕緣:古籍修複師和她的奸臣夫君