黃疸總括
黃疸是由濕熱鬱積熏蒸而形成,患者全身包括眼睛都會發黃。陽黃的色澤明亮,患者身體多有熱象;陰黃的顏色晦暗,患者身體冷如冰。
【注釋】黃疸這一病症,是濕熱長期鬱積,向外透發於肌膚而導致的。其症狀是全身以及麵部、眼睛都發黃,嚴重時黃色很深,麵部猶如煙熏的樣子。其中又有陰黃和陽黃的區彆。像麵色發紅、口渴、小便紅赤、黃色鮮亮、身體發熱的,是脾臟有濕熱,這就是陽黃。口不渴而且顏色晦暗發黃、身體冷得像冰一樣的,是脾腎有寒濕,這就是陰黃。治療時應該區彆不同情況進行施治。
陽黃
陽黃若患者沒有出汗,適宜采用疏散之法,茵陳麻黃湯能夠發汗解表。若出現腹部脹滿、大便秘結,宜用茵陳蒿湯攻下。若表無汗、裡無便結腹滿等症狀,茵陳五苓散對此證有良好效果。
【注釋】陽黃這一病症,根源是濕熱導致,醫者應當仔細辨證。如果患者表實證且無汗,適宜通過發汗使病邪從表而解,用茵陳麻黃湯主治,讓黃疸通過解表的方式消除。如果是裡實證,大小便都艱澀不通,腹部脹滿,就適宜用茵陳蒿湯瀉下,使黃疸從裡而解。要是患者體表有汗,體內沒有大便秘結和腹部脹滿的情況,即表和裡都沒有需發汗或攻下的症狀,此時不可用發汗或攻下之法,隻適合利小便,宜使用茵陳五苓散,讓黃疸通過利小便的途徑排解,病就會痊愈。
茵陳麻黃湯
茵陳蒿麻黃
把相關藥材加水煎煮,煎好後加入少量黃酒,然後服用。
方歌)兒發陽黃身無汗,茵陳麻黃湯極便,麻黃茵陳各等分,量兒煎服有奇驗。
茵陳蒿湯
茵陳蒿川大黃梔子
以燈心草作為藥引,與其他藥物一同加水煎煮,煎好後服用藥湯。
方歌)裡實須用茵陳湯,梔子茵陳生大黃,燈心為引水煎服,便利黃消體泰康。
茵陳五苓散
茵陳蒿赤苓豬苓澤瀉白術土炒)肉桂
以燈心草作為藥引,與其他藥物一同加水煎煮,煎好後服用藥湯。
方歌)茵陳五苓治黃病,利水除濕有奇功,術苓澤瀉豬苓桂,茵陳加入便自清。
陰黃
陰黃大多是由其他病症轉變而來,因脾濕與腎寒,脾腎兩虧而產生。溫脾去黃用茵陳理中湯治療,溫腎去黃用茵陳四逆湯治療。
【注釋】陰黃這種病症,是由於脾臟有濕、腎臟虛寒,脾腎兩臟虧虛而形成的,這是很危險的證候。通過溫脾來去除黃疸,用理中湯加上茵陳來主治;通過溫腎來去除黃疸,用茵陳四逆湯來主治。
茵陳理中湯方劑見“不乳”相關內容)。
茵陳四逆湯
附子製)乾薑茵陳蒿甘草炙)
加水煎煮後服用。
方歌)茵陳四逆湯,附子共乾薑,茵陳炙甘草,黃消病漸康。
喜歡【醫宗金鑒】清代醫術指南請大家收藏:()【醫宗金鑒】清代醫術指南書更新速度全網最快。