【埃德加可以將影子延伸一小段距離,附著在牆壁或門縫上,從而竊聽到另一邊的聲音。】
達希安:“……”
他已經無力吐槽這群先祖傲慢又矛盾的邏輯了。
難道這麼做它就紳士了嗎?
話又說回來,這群老古董似乎在他不紳士時候意見特彆的多。
就是不知道這份“紳士的饋贈”究竟有沒有次數限製?
還未等他認真思考,腦海裡的聲音再次響起:
“但我們必須把話說清楚:這項高貴的權能是用來揭穿陰謀和躲避刺殺的。
如果我們發現你用它來偷窺廚房的女仆……
那麼,我們將不得不收回這份特權!
我們有一個共同的格調需要維持,而那其中絕不包括廉價的窺視癖。”
達希安無聲地歎了口氣,懶得再與這群邏輯矛盾的老古董爭辯。
他將注意力集中在太陽室的方向。
影子順著他的腳下,像擁有生命一樣沿著牆角蔓延向著那拱門滑去。
他看到影子靈巧地貼上了門框。
緊接著,太陽室內屬於貴婦們的談笑聲清晰地傳入了他的腦海。
“……說真的,瑪蒂爾達夫人,您不覺得今年的葡萄酒……風味很‘獨特’嗎?
帶著一種……嗯,質樸。真是令人印象深刻。”
另一個聲音立刻接了上來:
“哦,親愛的,你不能這麼苛刻。
我們的女伯爵閣下正獨自承擔著整個領地的重擔,節儉是美德,不是嗎?”
尖刻的女聲再次響起:
“哼,我隻知道在老伯爵還在世時,酒窖可不敢用這樣的‘美德’來敷衍我們。
看來,有些事務……終究還是需要男主人的決斷力。”
“伊莉絲的日子,恐怕不好過啊。”
“說起‘不好過’,我倒是覺得蘿賽女男爵最近過得相當滋潤。
最近總是往馬廄那邊跑。
怎麼,是特彆中意伊莉絲堂兄馬提亞斯閣下最近新弄來的那匹純血馬嗎?
還是說,你看上了他那位高大英俊的馬夫?”
隻聽蘿賽女男爵發出嬌媚的笑聲,從容地否認道:
“親愛的瑪蒂爾達,你一定是看錯了。我隻是偶爾提點一下那些懶散的仆人罷了。”
“說起來,比起關心我的動向,夫人不如多關心一下您女兒的婚事。
我聽說,她最近和一位吟遊詩人的關係……‘親密’得都快能寫成一首浪漫的敘事詩了呢。
這要是傳出去,恐怕會影響她和鄰鎮男爵的婚約吧?”
太陽室內突然聽不到一絲聲響。
“哎呀,天氣真好,我的絲線都快被太陽曬褪色了。”
另一位貴婦連忙打圓場,
“我該回去準備晚宴的禮服了。”
片刻後,便傳來一陣椅子挪動和裙擺摩擦的聲音。
“說得是,我也該走了。”