艾ai,養護。《詩經·小雅·南山有台》:“保艾爾後。”
很高興能與您一同欣賞這首《詩經·小雅·南山有台》。這是一首充滿歡樂與祝福氣息的宴飲樂歌,以其回環複遝的韻律和真摯的情感,被譽為中國頌祝詩的典範。
一、全文與注釋
《詩經·小雅·南山有台》
南山有台,北山有萊。
樂隻君子,邦家之基。
樂隻君子,萬壽無期。
南山有桑,北山有楊。
樂隻君子,邦家之光。
樂隻君子,萬壽無疆。
南山有杞,北山有李。
樂隻君子,民之父母。
樂隻君子,德音不已。
南山有栲,北山有杻。
樂隻君子,遐不眉壽。
樂隻君子,德音是茂。
南山有枸,北山有楰。
樂隻君子,遐不黃耇。
樂隻君子,保艾爾後。
注釋:
台:通“苔”,即莎草,可製蓑衣。
萊:藜草,嫩葉可食。
樂隻君子:快樂啊,君子。“隻”為語助詞。
邦家之基:國家的基石。
杞:枸杞。
德音不已:美好的聲譽傳頌不息。
栲:臭椿樹。
杻:檍樹,木材宜造弓弩。
遐不眉壽:怎能不長壽。“遐”通“胡”,何、怎麼。“眉壽”指長壽,古人認為長眉是壽相。
德音是茂:美好的聲譽日益昭彰。
枸:枳椇,俗稱拐棗。
楰:苦楸樹。
遐不黃耇:怎能不白發高壽。“黃”指白發,“耇”指老壽。
保艾爾後:保全、養育你的子孫。“艾”此處意為養育、安定。
二、白話翻譯