嶽川直接在合同上劃掉了這兩條:“要改就改翻譯,不能改內核。”
他指著小說裡的“昆侖山秘境”設定,“這裡的每座山峰都對應《山海經》的記載,翻譯時必須加注釋,告訴外國讀者:這不是虛構的仙境,是龍國文化裡真實存在的精神地標。”
最終,《玄黃紀》的海外版保留了所有本土元素,卻意外地在歐美引發熱潮。
西方讀者在論壇討論“五行相生相克”比“元素魔法”更複雜,有人專門飛到龍國,按小說裡的路線去“打卡”古籍記載的山川;
亞馬遜的評論區裡,最高讚的留言是:“原來龍國的玄幻,不是簡單的打怪升級,是一整個文明的想象力。”
韓流的《星際修煉手冊》海外遇冷,作者在采訪裡抱怨:“讀者說我們的設定太單薄,不如《玄黃紀》有‘文化重量’。”
但他們始終沒明白,《玄黃紀》的成功,從來不是抄了“升級流”的框架,而是用龍國的古籍、神話、醫學,給這個框架填進了獨一無二的血肉。
本小章還未完,請點擊下一頁繼續閱讀後麵精彩內容!
深秋的老裕泰茶館,嶽川正在寫《玄黃紀》的大結局。
主角最終沒有飛升成仙,而是留在人間,用“五行元氣”改良農具、治病救人,呼應了《黃帝內經》“上醫治國,中醫治人,下醫治病”的理念。
“玄幻的終極,不該是脫離人間,而是讓人間變得更好。”
林野的漫畫最終話裡,主角的青銅劍插在田埂上,劍柄的神樹枝丫抽出新芽,纏著本翻開的《玄黃紀》,書頁上的文字正慢慢變成甲骨文。
夏晚晴給結局配的主題曲,用了賈湖骨笛吹《詩經》的調子,混著《神話代碼》裡的機甲啟動音——像古老的智慧與未來的想象,在故事裡完成了一場溫柔的擁抱。
雪團靜靜地趴在嶽川的手稿上,它那毛茸茸的尾巴輕輕掃過了“大結局”三個字,仿佛是在為這個故事畫上一個完美的句號。
就在這時,電腦屏幕上突然彈出了一條來自平台的賀信:“恭喜您的作品《玄黃紀》取得了巨大的成功!它不僅帶動了全網古籍搜索量上漲300,還被文化部評為‘年度最佳文化傳播ip’。”
嶽川看著這條賀信,心中充滿了喜悅和滿足。他知道,自己的努力沒有白費,這部小說終於得到了廣泛的認可和讚賞。
與此同時,窗外的胡同裡傳來了孩子們歡快的笑聲。
嶽川好奇地走到窗邊,隻見一群孩子們正舉著自製的“五行元氣”令牌在奔跑嬉戲。
他們嘴裡還喊著小說裡的口訣,仿佛自己就是故事中的主角。更讓人驚喜的是,這些孩子們的書包裡裝著的不是普通的課本,而是《周易》和《山海經》等古籍。
嶽川不禁微笑起來,他意識到這部小說不僅僅是一個娛樂作品,更是一種文化的傳播和傳承。
孩子們通過閱讀小說,對傳統文化產生了濃厚的興趣,開始主動去了解和學習那些古老的智慧。
如今,已經沒有人再去糾結這部小說是否抄襲了。因為當龍國的文化框架中,裝滿了前世記憶裡的經史子集、神話傳說時,它早已變成了一個誰也拿不走的本土ip。
這個ip不僅僅屬於嶽川個人,更屬於整個龍國的文化寶庫。
正如嶽川在《玄黃紀》的後記中所寫的那樣:“最好的創作,是讓老祖宗的智慧,在新故事裡活過來——這不是複古,而是給文明續上新的篇章。”
他希望通過自己的作品,讓更多的人了解和喜愛傳統文化,讓這些古老的智慧在現代社會中煥發出新的生機與活力。
而屬於他們的文娛複興之路,才剛剛開始。在這一筆一劃的書寫中,嶽川和他的同行們正慢慢地將這條道路鋪向更遠的地方,為龍國的文化發展貢獻著自己的力量。
喜歡文娛:從平行世界抄作業請大家收藏:()文娛:從平行世界抄作業書更新速度全網最快。